+ S
- All
- Anime
- Live Action

なななななな... なっ!
- ENNa na na na na na na... Wha...!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Qué!
• • 0:20:21

なななななな... なんか 文字がいっぱい...
- ENM-My screen is filled with words!
- ES¡Mi pantalla está repleta de palabras!
• • 0:20:39

なななな... 何! 何ー!
- ENWh-Wh-Wh-What the hell?!
- ES¡¿Qué rayos?!
• • 0:13:32

なななな... なんで なんで!?
- ENWh-Wh-Wh-Wh-What is this?!
- ES¿Qué está pasando aquí? ¿Qué haces?
• • 0:06:51

なななな... なんでだよ!
- ENWh-Wh-What did I do this time?!
- ES¡¿Qué hice ahora?!
• • 0:21:57

なななな... なんでもないっす!
- ENN-N-N-N-Nothing! It's nothing!
- ES¡Nada, nada!
• • 0:04:21

なっ なななな なんなの ここ!?
- ENWh-Wh-Wh-Wh-Wh... What is this place?!
- ES¿Qué? ¿Dónde estoy?
• • 0:20:04

ノヒャアアア! なななな 何ですのよ
- ENWh-Wh-What are you doing?!
- ES¡¿Qu-qu-qué estás haciendo?!
• • 0:13:16

えっ なっ なななななっ
- ENWha- Wha- Wha-
- ES¿Qué dices?
• • 0:04:12

なななな... 何か 中途半端じゃない?
- ENY-You only transformed halfway?! That's a first!
- ESNah nah nah nah... ¿Cuál es el punto medio?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:23

ななななな 何だあれは?
- ENWh-Wh-What's that?!
- ES¿Qué... Qué... Qué es eso?
• • 0:14:35

なっ なななな なんで あんたがここに
- ENWh-Wh-What are you doing here?
- ES¡¿Qu-qu-qué haces tú aquí?!
• • 0:18:44

なななな なに!? こいつ 今なんと言った!?
- ENWhat the hell? What did he just say?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Qué dices? ¿Qué acaba de decir el monstruo?
• • 0:29:20

なななな... ちょちょちょっ... ちょっと待て は... 早まるな!
- ENH-Hold on! Don't act hasty!
- ES¡N-no! ¡E-espera! ¡Espera! ¡No te precipites!
• • 0:21:07

ななななな 何の話ですか 会長?
- ENWh-Wh-What is it, President?
- ES¿Qué dices, presidente?
• • 0:09:40

なななな 何 こ の
- ENWh-Wh-Whaー
- ES¿Qué es esto?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:53

な なななな何!?
- ENW-what?!
- ES¿Eh? ¿Qué?
• • 0:17:47

なななな何するのだー
- ENArgh! Wh-What are you doing?!
- ES¡¿Qué estás haciendo?!
• • 0:14:07

なな... なんだ そりゃ?
- ENA what now?!
- ES¡¿Qué es eso?!
• • 0:18:00

なな... なんで あんた!
- ENWh-Wh-What's with you?!
- ESNana... ¡Por qué tú!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:15

なな... な なんだ?
- ENWh-Wh-What?
- ES¿Q-q-qué?
• • 0:03:05

なななっ... なんなの?
- ENWh-Wh-Wh-What was that?!
- ES¡¿Qué fue eso?!
• • 0:11:10

なな... ナメんなよ
- END-D-Don't underestimate me.
- ESNo me subestimen.
• • 0:10:57

あっ...な ななな 何それ!?
- ENWhat was that?!
- ES¡¿Qué te sucede?!
• • 0:06:55

なな... 何を!
- ENWh-Wh-Wh-What?!
- ES¿Qué?
• • 0:10:19

なな... 何を?
- ENWh-Wh-What are you saying?
- ES¡¿Qué dices?!
• • 0:21:16

なななっ! 距離が近い!
- ENWh-Wh-Wha?! They're so touchy-feely!
- ES¿Qué? ¡Están demasiado cerca!
• • 0:13:40

なななっ 何すんじゃ コラ!
- ENWhat's the big idea?
- ES¿Por qué me botas?
• • 0:01:45

ななな キヨさん うちは?
- ENHey, hey, hey. What about me, Kiyo?
- ESKiyo, ¿y yo?
• • 0:35:24

いくぞ! 神仏混淆! 七福神!
- ENTime to roll! The Divines: Seven Lucky Warriors!
- ES¡Aquí vamos! ¡Shinbutsu Konkou: Siete dioses de la suerte y la batalla!
• • 0:10:49
Nadeshiko