+ S
- All
- Anime
- Live Action

なくなるんですか この店なくなるんですか
- ENThat's it?! This place is going to shut down?!
- ES¿El café va a cerrar? ¿Dejará de existir?
• • 0:08:42

なくなっちゃった リンドウ。土も なくなっちゃった。
- ENThe bellflowers are gone! So is the dirt!
- ESSe ha ido, Gentiana. El suelo también se ha ido.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:35

差別が... なくなる?
- ENReally? No more discrimination?
- ES¿Ya no habrá discriminación?
• • 0:05:45

へそくり なくなっちゃった...
- ENI used up my savings.
- ESSe me acabó mi guardadito.
• • 0:13:24

な... なくならない!
- ENNo, it won't disappear!
- ES¡No, no desaparecerá!
• • 0:12:08

アドバンテージは なくなるんだ》
- ENI've only got one more year until that advantage dries up.
- ESEn un año perderé esa ventaja.
• • 0:11:29

俺の目的はなくなり 生きている意味がなくなった
- ENMy objective had disappeared. There was no reason for me to live.
- ESMi propósito se ha ido, mi razón para vivir se ha ido.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:19

仕事場がなくなったら- 暮らす場所も なくなってしまいますよ-
- ENNo Luna Nova means you'll all lose your jobs and your homes.
- ESSi eso ocurre, perderéis vuestros empleos y vuestros hogares.
• • 0:11:11

うそ...痛み なくならない...
- ENNo... The pain won't go away...
- ESNo... El dolor no se va...
• • 0:07:08

張り合いが なくなっちまうな...
- ENThis is killing my buzz.
- ESEso me está sacando el entusiasmo.
• • 0:14:58

赤が なくなっちゃっ... た...
- ENThe red... is all... gone...
- ESEl rojo... se ha... ido...
• • 0:21:00

えっ なくなっちゃうの? 野球
- ENThere's no more baseball?!
- ES¡¿No habrá baseball?
• • 1:11:44

食欲なくなりました...
- ENI've lost all appetite now.
- ESYa perdí el apetito.
• • 0:09:38

消えてなくなりたい...
- ENI wanna disappear forever.
- ESQuiero desaparecer.
• • 0:06:51

命がこぼれる... 血がなくなる...
- ENMy life is spilling out... My blood is running dry.
- ESMi vida se derrama... Mi sangre se agota...
• • 0:20:14

どうせ もうすぐ なくなるものだろう?
- ENDon't you realize it will soon disappear?
- ES¿No te das cuenta de que pronto desaparecerá?
• • 0:12:04

それって 聖域なくならない?
- ENDoesn't that mean there's no more Sanctuary?
- ESPero destruiremos el Santuario, ¿o no?
• • 0:13:25

何も 身請け話がなくなったら 徘徊はなくなりましたので
- ENNothing. When the purchase offer was rescinded, the sleepwalking stopped.
- ESNada. Cuando la compra se canceló, dejó de andar sonámbula.
• • 0:12:49

なくなっちゃったね 「扉」
- ENThe portal disappeared, huh?
- ESEl portal desapareció, ¿eh?
• • 0:21:58

全部 意味がなくなっちゃう
- ENNow all of that is going to mean nothing!
- ES¡Ahora todo eso no significará nada!
• • 0:08:47

まあ 無一文でなくなって-
- ENWell, I appreciate that you felt obligated
- ESAprecio que te sintieras obligado
• • 0:08:22

見境がなくなるというか...
- ENand he can be quite indiscriminate.
- ESSe olvida de todo lo demás.
• • 0:05:43

存在意義がなくなる-
- ENOur reason for existing has vanished!
- ES¡Nuestra razón de ser ha desaparecido!
• • 0:21:56

龍馬暗殺はなくなる?
- ENthen would Ryoma's assassination be prevented?
- ESentonces, ¿su asesinato no ocurrió?
• • 0:03:45

ポテチなくなっちゃった もうない?
- ENI'm out of potato chips.
- ESMe quedé sin papas.
• • 0:08:37

ボール なくなっちゃった 拾おうか
- ENWe're out of balls. Better pick 'em up.
- ESNos quedamos sin balones. ¿Los recogemos?
• • 0:14:33

ええい! このまま全部なくなっちゃえ!
- ENYeah! Just go away, you stupid heat!
- ES¡Bien! ¡Haz que desaparezca toda!
• • 0:02:44

ド... ドアが... えっ? なくなってる!
- ENTh-The door's gone!
- ES¡La puerta ya no está!
• • 0:05:46

《えっ? ゲーム メチャクチャ なくなってない?》
- ENWhy are there so many games missing?
- ES¿Por qué faltan tantos juegos?
• • 0:04:00

とっとと焼けて 消えてなくなれ!
- ENNow burn to a crisp and disappear already!
- ES¡Pero te voy a incinerar hasta que desaparezcas!
• • 0:01:05
Nadeshiko