+ S
- All
- Anime
- Live Action

どうしたの? どうしたの? どうしたの? どうしたの?...
- ENWhat's wrong? What's wrong?
- ES¿Qué te pasa?
• • 0:10:02

どうしたら... どうしたらいいの!
- ENWhat should I... What should I do?!
- ES¿Qué debo...? ¡¿Qué debo hacer?!
• • 0:08:29

ゆ... ゆっこ どうしたの? どうしたのって-
- ENY-Yuuko? What's up? Do you have to ask?
- ES¿Yuuko? ¿Qué tal? -¿Y lo preguntas?
• • 0:07:52

どうした! どうしたんだ?
- ENWhat happened? What's going on?
- ES¿Qué pasó? ¿Qué les pasó?
• • 0:08:09

鼻 どうしたの? 鼻 どうしたの? ちっ! うー
- ENSomething happen to your nose?
- ES¿Te pasó algo en la nariz?
• • 0:18:22

どうしたの? どうなってんの?
- ENWhat's wrong? What's going on?
- ES¿Qué pasó? ¿Cuál es el problema?
• • 0:16:15

どうしたの? 愛菜。どうしたも何も...
- ENWhat's wrong, Aina? What isn't wroー
- ES¿Qué sucede, Aina? ¡Todo está mal!
• • 0:07:34

どうした どうした? 泣くほど疲れてんの?
- ENWait, what's wrong? You're so tired you're crying?
- ES¿Qué? ¿Qué? ¿Lloras del cansancio?
• • 0:04:30

おい どうしたんだよ どうしたんだ?
- ENSay, what's wrong?
- ESEh, ¿qué pasa? ¿Qué pasa?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:16

どうして? どうして 今... 見えたの?
- ENWhy did I just see that?
- ES¿Por qué tuve que ver eso?
• • 0:21:52

いや どうしたのって むしろ お前がどうした!
- ENDo you have to ask? What's wrong with you?!
- ES¿Y lo preguntas tú? ¿Qué te pasa a ti?
• • 0:17:49

どうしたの イリヤスフィール
- ENWhat's wrong, Ilyasviel?
- ES¿Qué ocurre, Ilyasviel?
• • 0:02:17

ハァハァ... どうしたの?
- ENWhat's wrong?
- ES¿Qué pasa?
• • 0:18:35

どうすんのよ? どうしたらいいってのよ!
- ENWhat do we do?! What are we supposed to do?!
- ES¿Qué vamos a hacer? ¿Qué coño voy a hacer?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:12

おい どうしたんだ? ど... どうしたって...
- ENHey, what's the matter? Wh-what's the matter?
- ES¿Qué ocurre aquí? ¿A qué viene esa pregunta?
• • 0:14:26

《いたたたたたた...》 《どうしたの?》
- ENOw, ow, ow!
- ES¡Ay, ay, ay!
• • 0:10:40

《いたたたたたた...》 《どうしたの?》
- ENWell, we are the weakest two of the group.
- ESSomos los que tienen el peor estado físico.
• • 0:10:39

えっと... どうしたの?
- ENUm, what's up?
- ES¿Qué querías?
• • 0:04:30

うーん... どうしたの?
- ENUm... -What's up?
- ES¿Qué pasa?
• • 0:47:39

うーん... どうしたの?
- ENWhat's up?
- ESBRONCA DE TÍAS ¿Qué hay?
• • 0:05:57

\"どうしたの?\"って聞いたら...
- ENso I asked him, \"What's wrong?\"
- ESy eso mismo le pregunté.
• • 0:02:53

どうしたの? 靴ひも ほどけた?
- ENWhat's wrong? Is your shoe untied?
- ES¿Qué pasa? ¿Se te desató el zapato?
• • 0:13:19

シュウジの隠れ家がバレた 私 どうしたらいい? どうする?
- ENThey found Shuji's hideout. What am I gonna do?! What should we do?!
- ESEncontraron el escondite de Shuji. ¿Qué voy a hacer? ¿Qué debemos hacer?
• • 0:24:22

ど どうしたの? 珍しいね そっちから
- ENW-what's up? Rare for you to call.
- ES¿Cómo estás? Qué raro que me llames.
• • 0:20:43

どうしたの? びっくりした顔して
- ENWhat's wrong? You look shocked.
- ES¿Qué pasa? Te ves sorprendida.
• • 0:01:48

あっ... ど... どうしたの?
- ENWh-What's wrong?
- ES¿Qué sucede?
• • 0:16:16

ハハハハ... どっ どうしたの?
- ENWh-What's wrong?
- ES¿Qué te pasa?
• • 0:15:02

ん...? どうしたの ぬっくん?
- ENWhat's wrong, Nuk-kun?
- ES¿Qué pasa, Nukkun?
• • 0:10:27

ルディ... ど... どうしたの?
- ENRudy, wh-what's wrong?
- ESRudy... ¿Ocurre algo?
• • 0:02:02

どうしたの? 聞こえる!? シン!?
- ENShin! What's wrong? Can't you hear me!
- ES¡Shin! -¿Qué pasa?
• • 0:13:37
Nadeshiko