• All21
  • Anime20
  • Live Action1

Screenshot for Romantic Killer

俺が どうこう言える 立場じゃないし

  • EN
    It's not like I even really have a say.
  • ES
    No depende de mí.

Save

Copy

More

• 0:12:16

Screenshot for ReLIFE

新太に 頭どうこう言われたくないよ

  • EN
    My head's better than yours any day!
  • ES
    ¿Con qué derecho preguntas, cabeza hueca?

Save

Copy

More

• 0:09:59

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

そんな私に どうこう言う権利はないわ

  • EN
    I have no right to complain.
  • ES
    No tengo derecho a quejarme.

Save

Copy

More

• 0:13:01

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

動力源をどうこう言われたけど 知るか

  • EN
    They asked about a power source, too, but what do I care?
  • ES
    Me encargaron idear una fuente de poder, pero ¡al diablo!

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

沙都子ちゃんが どうこう言ってるわけじゃない

  • EN
    This has nothing to do with Satoko- chan !
  • ES
    ¡Esto no tiene que ver con Satoko-chan!

Save

Copy

More

• 0:11:18

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

空気どうこう言われたくねえんだよ 黙ってろ

  • EN
    You're an ugly nuisance to the public. Shut up.
  • ES
    Eres una feúcha que incordia a todos. Cállate.

Save

Copy

More

• 0:14:54

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

辺境のじじいにどうこう言われる筋合いはないわ

  • EN
    A geezer out on the frontier has no right to say that about me!
  • ES
    ¡Ese viejo de las afueras no tiene derecho a hablar así!

Save

Copy

More

• 0:19:37

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

まあ 今更 そっちの領域 どうこう言うつもりはねえよ

  • EN
    Well, I'm not here to criticize that genre or anything.
  • ES
    No pretendo criticar ese género.

Save

Copy

More

• 0:10:11

Screenshot for Gurren Lagann

今更、あたしらがどうこう言っ 止まる男じゃないからね

  • EN
    He's not the sort of man to stop now, anyways.
  • ES
    No es la clase de hombre que se detendrá, no importa qué le digamos.

Save

Copy

More

• 0:04:01

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

それとも 何だ? また めんまが どうこう 言うつもりか?

  • EN
    Are you gonna try to hide behind the whole \"Menma\" thing again?
  • ES
    ¿También vas a decir que fue Menma?

Save

Copy

More

• 0:19:17

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

ルックスに関して 俺が どうこう言う思ってんのかよ

  • EN
    You think I'm going to fuss over what you look like?
  • ES
    ¿Por qué habría de importarme tu apariencia?

Save

Copy

More

• 0:19:59

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

女として卿をどうこういう ところまでは考えていない

  • EN
    I haven't gone so far as to think of you the way a woman might.
  • ES
    No me atrevo a pensar en ti como mujer.

Save

Copy

More

• 0:41:43

Screenshot for Naruto

と まぁ 俺がゴチャゴチャ言っところで どうこうなるわけでもなし。

  • EN
    So anyway, nothing's really gonna happen with me saying this and that...
  • ES
    Pero mi discurso no los ayudará en nada.

Save

Copy

More

• 0:14:56

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

チャラいのは俺も同じだし 別に 女あさりに どうこう言わねえけど

  • EN
    I'm a player too, so I won't call you out for chasing skirts,
  • ES
    Yo también soy mujeriego, así que no te criticaré por eso,

Save

Copy

More

• 0:10:51

Screenshot for SHIROBAKO

個々のカットが どうこうっていうより 原画の描き方自体の問題だから

  • EN
    but it's not just an issue about individual cuts. It's how it was drawn as a whole in general.
  • ES
    pero hay algunos problemas en los cuts. Es la forma en fueron dibujados en general.

Save

Copy

More

• 0:17:22

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

アマーティとの契約を どうこうするというのは 完全に俺の独り善がりだった

  • EN
    My contract with Mr. Amati was a complete ego trip, right?
  • ES
    Mi contrato con Amati fue fruto de mi ego, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:13:56

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

前から思ってるけど あんたは 人のこと どうこう言える顔じゃ ないんじゃない?

  • EN
    You're not so good-looking yourself and you think you can call me that?!
  • ES
    ¿Tú que no eres guapo te permites llamarme eso?

Save

Copy

More

• 0:14:03

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

ハッキリ言っとくが 双葉でダシとった 風呂のお湯で どうこうするつもりはないからな。

  • EN
    Just so we're clear, I'm not gonna do anything with your bath soup.
  • ES
    Seré claro. No pienso hacer nada con el caldo que dejes en ella.

Save

Copy

More

• 0:11:39

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

今すぐ それを どうこうしてくれなんて- 言ったりしない みんなにも考えがあって当然だ

  • EN
    I won't tell you to try to change them now. Obviously, you'll have your own opinions.
  • ES
    No os diré que cambiéis de idea. Es obvio que tenéis vuestra opinión.

Save

Copy

More

• 0:31:23

Screenshot for Monogatari Series Second Season

最初に はっきりさせておくが 個人的に俺は お前の これまでの所業を どうこう言うつもりはにゃいにゃん

  • EN
    Let me make this purrfectly clear. Purrsonally, I have no intentions of complaining about what you've done so far.
  • ES
    Déjame aclarártelo. Personalmente, no quiero echarte en cara nada de lo que mihas hecho, miau.

Save

Copy

More

• 0:11:15

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

毎晩 飲みに行けるぐらいのお金を 稼げたらいいなっていう あんまり仕事どうこうみたいな ゴールはないかも

  • EN
    And also have enough to go for a drink every night. I'd be content with that lifestyle. I don't think in terms of career goals.
  • ES
    Y poder salir a tomar algo todas las noches. Así viviría satisfecho. No me planteo metas profesionales.

Save

Copy

More

• 0:07:59

You've reached the end!