• All54913
  • Anime51168
  • Live Action3745

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

という 伝えちゃったという...

  • EN
    More like, I went and ran my big mouth.
  • ES
    Bueno, me dejé de llevar de más y tal.

Save

Copy

More

• 0:16:15

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

マオという東洋人だと言っただろ!

  • EN
    I said it was an Asian named Mao, didn't I?!
  • ES
    He dicho que era un asiático llamado Mao, ¿no me has oído?

Save

Copy

More

• 0:08:59

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

切ったというより 隙間を通したという感じだっ

  • EN
    It wasn't even like you were \"cut,\" it was more like you were \"threaded.\"
  • ES
    No fue tanto un corte como un atravesamiento.

Save

Copy

More

• 0:06:56

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

磨かれといい 鍛え抜かれといい

  • EN
    From your finely-honed skills and well-tempered muscles...
  • ES
    Desde sus habilidades hasta su fuerza física...

Save

Copy

More

• 0:18:30

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

いる... と言ったら?

  • EN
    And if I say I am?
  • ES
    ¿Y si te dijera que sí?

Save

Copy

More

• 0:11:58

Screenshot for Skip and Loafer

だけど 言いたいことだっというと

  • EN
    But was that what I wanted to say?
  • ES
    Pero ¿por qué no estoy muy convencida de que

Save

Copy

More

• 0:17:31

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

頭がピーン働いたという 回転しちゃったという

  • EN
    My brain was still processing. It was just about to hit me.
  • ES
    Mi cerebro todavía lo estaba procesando. Estaba a punto de darme cuenta.

Save

Copy

More

• 0:20:56

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

言うと思っ? 《ドキッ!》

  • EN
    and decided I didn't want the ring anymore?
  • ES
    y que no quisiera el anillo? -¡Dio en el blanco!

Save

Copy

More

• 0:07:44

Screenshot for Sound! Euphonium 2

特になにもなかったという なさ過ぎたという

  • EN
    Nothing in particular stands out. Actually, nothing has happened at all, really.
  • ES
    No ha sucedido nada. De hecho, nada de nada...

Save

Copy

More

• 0:03:18

Screenshot for Adachi and Shimamura

という今 地球って言った?

  • EN
    Or rather, did you just say \"Earth\"?
  • ES
    ¿Y has dicho \"Tierra\"?

Save

Copy

More

• 0:02:27

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

まあ 言ったら 莉咲子が バラしてしまったという

  • EN
    Well, I let slip Haruka's feelings.
  • ES
    Se me escapó lo que siente Haruka.

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

「見たい」と言ったら...

NSFW
  • EN
    If I say I want to look...
  • ES
    Si le dijera que quiero mirar...

Save

Copy

More

• 0:09:00

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

《上にい連中といい 今の連中といい

  • EN
    Based on the personnel upstairs and down here,
  • ES
    A juzgar por el personal,

Save

Copy

More

• 0:13:10

Screenshot for Akiba Maid War

もう売ったと言っマス キジマという男に

  • EN
    He says he already sold it. To a man named Kijima.
  • ES
    Se la vendió a Kijima.

Save

Copy

More

• 0:01:46

Screenshot for Violet Evergarden

フラれたというのは 言い寄っけれど拒絶され ということですか?

  • EN
    Do you mean that you approached him romantically, but you were rejected?
  • ES
    ¿Te refieres a que te acercaste a él con intenciones románticas y te rechazó?

Save

Copy

More

• 0:12:36

Screenshot for Fate/Zero

「ありがとう」と言った

  • EN
    \"Thank you\", he said.
  • ES
    dijo: \"Gracias\".

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

言いたいこと言ったから 退散しようっと

  • EN
    Well, that's all I wanted to say. I'll be going now.
  • ES
    Es todo lo que quería decir, así que me largo de aquí.

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

\"転生\"... といったところね

  • EN
    \"Reincarnation,\" I suppose you'd call that.
  • ES
    Así que fue una reencarnación.

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

えっ どういった... ええ...

  • EN
    Huh? What brand? Uh...
  • ES
    ¿Qué clase? Eh...

Save

Copy

More

• 0:09:59

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

そのとおりだ... と言ったら?

  • EN
    And if I said we were?
  • ES
    ¿Y si te dijera que sí?

Save

Copy

More

• 0:16:28

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎先生は言った \"信じろ\"

  • EN
    My teacher told me to believe.
  • ES
    Mi maestro me dijo que creyera.

Save

Copy

More

• 0:10:08

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

\"でし\"ということは...

  • EN
    \"Was\"? Then...
  • ES
    ¿Lo era? Entonces...

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for Death Note

魅上はあなたを神呼び 言わとおりにしたと言った

  • EN
    If that weren't enough, Mikami also addressed you as \"God,\" and said he did what you asked him to.
  • ES
    Pero si eso no bastara, Mikami también se dirigió a ti como \"Dios\", y dijo que hizo lo que ordenaste.

Save

Copy

More

• 0:03:13

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

空気戦うなんて バカバカしい言っ 忘れ? 言っ

  • EN
    you said it'd be entirely pointless to fight the flow, remember? He totally did.
  • ES
    dijiste que era una tontería enfrentarse al aire, ¿recuerdas? Lo dijiste.

Save

Copy

More

• 0:22:47

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

リュビンハイゲンと言ったかや?

  • EN
    The city is called Ruvinheigen?
  • ES
    ¿La ciudad se llama Ruvinheigen?

Save

Copy

More

• 0:04:34

Screenshot for Tower of God

今 お前... なんと言った?

  • EN
    What did you just say?
  • ES
    ¿Qué acabas de decir?

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

コラアッ 行けと言ったら行け!

  • EN
    Hey! I said go away, you damn brats!
  • ES
    ¡Oigan! ¡Que se vayan, malditos mocosos!

Save

Copy

More

• 0:05:22

Screenshot for Kakegurui

... いう次第でし

  • EN
    That concludes my report.
  • ES
    Y esa es la historia.

Save

Copy

More

• 0:21:02

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

\"覚え\" \"覚え\"と言ったのか?

  • EN
    Mastered? Did he really say \"mastered\"?!
  • ES
    ¿Que aprendió? ¡¿Dijo que aprendió?!

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for My Happy Marriage

私は言ったはずだ 何でも言えと 甘えろ

  • EN
    How many times have I told you? Just talk to me, you can lean on me.
  • ES
    Dije que podías contarme todo. Te dije que confiaras en mí. ¿Recuerdas?

Save

Copy

More

• 0:20:45