+ S
- All
- Anime
- Live Action

とてつもない 素晴らしい
- ENTremendous. -Spectacular.
- ESTremendo. - Espectacular.
• • 0:19:32

あ... ああ とてつもなくな
- ENYeah... Incredibly so.
- ESOh... Sí, tremendamente.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:33

とてつもないオーラ
- ENWhat incredible aura.
- ESQué aura tiene.
• • 0:12:44

この とてつもなく 大きなものは...
- ENWhat is this giant monstrosity?
- ES¿Qué es esa monstruosidad?
• • 0:50:06

ああ... とてつもない力が動いてる
- ENThere's an incredible force at work here.
- ESOh... Hay tremendas fuerzas trabajando aquí.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:03

強え とてつもなく強えぜ
- ENYou're strong! You're ridiculously strong!
- ESFuerte. Increíblemente fuerte.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:47

とてつもなく巨大なオノです!
- ENIt's one unbelievably gigantic axe!
- ES¡Es un machete increíblemente enorme!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:28

魔界は広い とてつもなく広い
- ENThe Demon Realm is vast. Exceedingly vast...
- ESEl mundo de los demonios es grande, increíblemente grande.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:34

途轍もなく巨大です!
- ENAn unbelievably huge reading!
- ES¡Una lectura tremendamente alta!
• • 0:08:30

こいつはとてつもなく
- ENThis guy is tremendous.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSolo es una teoría,
• • 0:13:27

とてつもなく古い弓矢だった
- ENHe was holding some ancient looking bow and arrow.
- ESCargaba un arco y flecha muy antiguos.
• • 0:04:19

とてつもなくチビな野郎か?
- ENIs he some kind of midget?
- ES¿Es un enano o qué?
• • 0:04:44

難しいな! なんだか とてつもなく
- ENThat's complicated! Seriously complicated!
- ESQué complicado. Muy complicado.
• • 0:06:58

と... とてつもなく美しいんだぞ!
- ENIt's supposed to be unbelievably beautiful.
- ESSe dice que es de una belleza increíble.
• • 0:13:28

あなたが入ると とてつもなく強い
- ENbut when you wear it, you're the strongest.
- ESpero cuando tú te lo pones, eres el más fuerte.
• • 0:24:51

水原はやっぱり とてつもなく強い人で...
- ENMizuhara's an incredibly strong person with the slightest hint of weakness.
- ESOjalá hiciera siempre esta temperatura. Mizuhara tiene mucha fuerza y solo un poco de fragilidad.
• • 0:21:52

ニコ あなたは とてつもない魔力を秘めてる
- ENNico, you possess an unbelievable amount of magic power.
- ESNico, dentro de ti se esconde un enorme poder mágico.
• • 0:06:06

さらに とてつもないことを 足させてもらう
- ENI'll also get to do something unbelievable!
- ESte esperará una atrocidad.
• • 0:19:39

とてつもない 大きな秘密を持っていて...
- ENwith a huge secret.
- ESTiene un secreto tremendamente grande...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:00

ほら すぐに とてつもない お色気が あんっ
- ENDoesn't that make me sound a little bit sexy?
- ES¿No me hace sonar un poco sexi?
• • 0:23:35

とてつもなくヤバくてデカい 暗黒の扉だ
- ENA ridiculously dangerous huge doorway of darkness.
- ESEs una puerta grande, mala y oscura.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:59

アジアのほうで とてつもない人気あるんで
- ENhas a dedicated following throughout East Asia.
- EStiene muchos incondicionales en Asia Oriental.
• • 0:48:36

確かに とてつもなく すっぱいかもしれぬからのう
- ENTrue, it could be unbelievably sour...
- ESPues sí, podría ser muy amarga...
• • 0:20:34

赤龍は とてつもなく強いと聞いてますし
- ENI've heard that red dragons are incredibly strong,
- ESMe han dicho que los dragones rojos son muy fuertes.
• • 0:04:40

3人とも とてつもなく強い 霊力の持ち主です
- ENAll three of them have incredible spiritual power!
- ESLos tres tienen poderes psíquicos increíblemente fuertes.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:52

膨大な、途轍もなく膨大な螺旋エネルギー反応です
- ENIt's an immense... An unbelievably immense Spiral energy reading...
- ESEs... una lectura increíblemente grande de energía Espiral.
• • 0:20:47

私には まねできない技術 とてつもない存在感
- ENSkills I can't imitate... An enormous stage presence...
- ESHabilidades que no puedo imitar... Una enorme presencia escénica...
• • 0:10:15

とてつもない破壊力を 証明しているのさ
- ENIt proves that he has outrageous destructive power.
- ESUn golpe así tiene una potencia increíble.
• • 0:13:53

坂本様は とてつもないものを秘めたお方
- ENMr. Sakamoto, you possess something incredible.
- ESSr. Sakamoto, usted posee algo increíble.
• • 0:55:15

この私が逃げとは とてつもない屈辱ですよ
- ENHow humiliating that I have to run away...
- ESPero más humillante es que sea yo el que huya.
• • 0:11:29
Nadeshiko