• All49779
  • Anime47550
  • Live Action2229

Screenshot for ONE PIECE

... では ルフィ...

  • EN
    T-Then, where is Luffy?
  • ES
    Entonces, ¿dónde está Luffy?

Save

Copy

More

• 0:09:00

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

ウグッ... ... では これ

  • EN
    N-now then, I will take my leave!
  • ES
    Ugh... Así que... Te dejo con ello.

Save

Copy

More

• 0:14:59

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

でで... では 今日 お おやすみなさい!

  • EN
    O-Okay, goodnight!
  • ES
    ¡Adiós! ¡Buenas noches!

Save

Copy

More

• 0:22:02

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

では 今日 これ...

  • EN
    I guess I'll be going. Anyone else? -I don't have any say though.
  • ES
    Me retiro por hoy.

Save

Copy

More

• 0:33:05

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

では アリスタルコスご存じ?

  • EN
    In that case, have you heard of Aristarchus?
  • ES
    Por cierto, ¿oíste hablar de Aristarco?

Save

Copy

More

• 0:06:52

Screenshot for Jin (Final)

では... では...

  • EN
    So then...
  • ES
    Entonces...

Save

Copy

More

• 0:24:42

Screenshot for Ya Boy Kongming!

地獄ではない? では 一体 ここ...

  • EN
    This isn't Hell? Where in the world am I, then?
  • ES
    ¿No estoy en el infierno? ¿Y dónde diantres estoy?

Save

Copy

More

• 0:06:50

Screenshot for Romantic Killer

ハハハハッ ではボク これ

  • EN
    Well, that was fun, but I gotta go!
  • ES
    Ya me voy.

Save

Copy

More

• 0:12:36

Screenshot for Jin (Final)

ペニシリン これ最後では?

  • EN
    Isn't this the last of the penicillin?
  • ES
    ¿No es la última dosis?

Save

Copy

More

• 1:19:40

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

じゃ... じゃあ ダクネス?

  • EN
    Wh-What about you, Darkness?
  • ES
    ¿Qué hay de ti, Darkness?

Save

Copy

More

• 0:15:11

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

じゃあ 問題ないでしょう ではこれ

  • EN
    Then it shouldn't be a problem. In that case, please excuse me.
  • ES
    Entonces no será un problema. En ese caso, con permiso.

Save

Copy

More

• 0:14:22

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

じゃ... じゃあ ライブ?

  • EN
    B-But what about the concert?
  • ES
    ¿Y el concierto?

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

じゃ... じゃあ...

  • EN
    Th-Then, next...
  • ES
    ¿Puedo darte...

Save

Copy

More

• 0:10:29

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

では さらばじゃ ワーハッハッハッ

  • EN
    Now, farewell!
  • ES
    Bueno, adiós.

Save

Copy

More

• 0:17:03

Screenshot for Tower of God

ではでは 皆さん ファイトでーす!

  • EN
    Good luck, everyone.
  • ES
    Buena suerte a todos.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

\"ででででで も\" では ありません

  • EN
    No b-b-b-b-b-buts.
  • ES
    Nada de pe-pe-pe-pe-peros.

Save

Copy

More

• 0:11:18

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

\"ででででで も\" では ありません

  • EN
    B-B-B-B-B-But nothing.
  • ES
    Nada de pe-pe-pe-pe-peros.

Save

Copy

More

• 0:12:24

Screenshot for Bakemonogatari

では では 仮数の定義何でしょう?

  • EN
    Well then, what's a transcendental number?
  • ES
    Vale, vale, ¿cuál es la definición de «mantisa»?

Save

Copy

More

• 0:24:24

Screenshot for ONE PIECE

このままでは このままでは...

  • EN
    If I don't do something... If I don't do something...
  • ES
    Si no hago algo...

Save

Copy

More

• 0:06:15

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

ではでは よろしくでーす

  • EN
    I'm counting on you, cap'n!
  • ES
    ¡Te veo allí!

Save

Copy

More

• 0:10:12

Screenshot for The Dangers in My Heart

それでは発表以上...

  • EN
    That concludes our presentation.
  • ES
    Con eso concluye la presentación.

Save

Copy

More

• 0:08:40

Screenshot for ONE PIECE

では わたくしめ これ

  • EN
    Well, I must be going now...
  • ES
    Bueno, debo irme.

Save

Copy

More

• 0:05:23

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

...では いただきまーす

  • EN
    W-Well, time to eat.
  • ES
    Bueno, que aproveche.

Save

Copy

More

• 0:03:10

Screenshot for Junjo Romantica

じゃ じゃあ まずシミュレーション

  • EN
    O-Okay, first let's do a little simulation.
  • ES
    Bien, empecemos con una simulación.

Save

Copy

More

• 0:11:22

Screenshot for Naruto

じゃあ... じゃあ夜叉丸 しかたなく

  • EN
    So Yashamaru, you had not choice...
  • ES
    Entones, lo hiciste porque no tenías opción.

Save

Copy

More

• 0:05:49

Screenshot for Sound! Euphonium 2

では 今日これ終わります

  • EN
    That's all for today.
  • ES
    Eso es todo por hoy.

Save

Copy

More

• 0:01:57

Screenshot for Oreimo

いえいえ では我々 ここ

  • EN
    Not at all. We'll be taking our leave here.
  • ES
    No, no, no. Entonces nos quedaremos aquí.

Save

Copy

More

• 0:21:14

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

うん そうだな- では これ ?

  • EN
    Yeah, you're right. I'll be leaving now.
  • ES
    Sí, tienes razón. Me voy.

Save

Copy

More

• 0:06:41

Screenshot for Death Note

では...夜神君 内緒 では...夜神君

  • EN
    Well, then... Yagami, please don't tell anyone. Mr. Yagami.
  • ES
    ¿Joven Yagami?

Save

Copy

More

• 0:02:14

Screenshot for The Dangers in My Heart

やぶさかではない やぶさかではないけど...

  • EN
    It's not like I don't want to. I do...
  • ES
    No es que no quiera. Claro que quiero...

Save

Copy

More

• 0:12:05