+ S
- All
- Anime
- Live Action

つきあいたい! つきあいたい! つきあいたーい!
- ENI wanna go out with her. I wanna go out with her... I wanna go out with her!
- ES¡Quiero salir con ella!
• • 0:17:05

とりあえず つきあうでしょ
- ENof course I'd go out with them.
- ESsaldremos juntos.
• • 0:12:33

つきあう... とか...
- ENMe... date... her?
- ES¿Salir... con ella?
• • 0:13:13

≪つきあってるわけじゃねぇけど つきあった直後みたいな≫
- ENLike the day after we started going out, though we aren't going out!
- ESIgual que después de empezar a salir, pero sin salir.
• • 0:14:09

\"つきあってください\"って
- EN\"Please go out with me!\"
- ESSal conmigo, por favor\".
• • 0:11:06

あんなメンヘラと つきあう?
- ENWould he really go out with that nutcase?
- ES¿De verdad saldría con ese imbécil?
• • 0:16:59

大丈夫? つきあおうか?
- ENAre you okay? Want me to come?
- ES¿Estás bien? ¿Quieres que vaya contigo?
• • 0:03:24

んじゃ つきあっちゃう?
- ENSo, wanna go out with me?
- ESPues dime, ¿lo somos?
• • 0:07:34

つきあえるなら つきあいたいですよ
- ENI mean, I would like to go out with her if I could.
- ESMe gustaría salir con ella si pudiera.
• • 0:15:47

「告白」だ! つきあう... 水原と!
- ENI gotta ask Mizuhara out and make it official with her.
- ESDebo pedirle salir a Mizuhara y hacerlo oficialmente.
• • 0:03:09

\"菊池さんと つきあうこと\"
- ENStart dating Kikuchi.
- ESsalir con Kikuchi.
• • 0:00:54

つ... つきあおって
- ENTh-That we should go out.
- ESPoke... en la cima de su popularidadThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:19

キャー もう つきあってんじゃん!
- ENYou guys are like practically dating!
- ES¡Seguro que están saliendo!
• • 0:14:10

仕切り直しに つきあっていただける?
- ENWould you mind if we start again?
- ES¿Te importa si empezamos de nuevo?
• • 0:38:10

つきあっ... ちょ... 待ってくれ!
- ENWait!
- ES¡Espera!
• • 0:21:00

案外 ホントにつきあったり...
- ENMaybe you end up going out-
- ES¿Quién sabe? Quizá salgan...
• • 0:05:10

つきあってねえよ -うぐっ...
- ENWhat? We're not dating.
- ES¿Qué? No estamos saliendo.
• • 0:04:40

好きです つきあってください。
- ENI love you. Please go out with me.
- ESTe quiero. Sal conmigo.
• • 0:03:00

好きです つきあってください。
- ENI love you. Please go out with me.
- ESTe quiero. Sal conmigo.
• • 0:06:58

好きです つきあってください。
- ENI love you. Please go out with me.
- ESTe quiero. Sal conmigo.
• • 0:20:23

ちょっと つきあってくれない?
- ENWill you hang out with me for a bit?
- ES¿Quieres que hagamos algo?
• • 0:10:35

ちょっと つきあってくれない?
- ENWould you come with me for a sec?
- ES¿Me acompañas un momento?
• • 0:18:30

((好きだ! つきあってくれ!
- ENI love you! Please go out with me!
- ES¡Me gustas! ¡Sal conmigo, por favor!
• • 0:11:48

つきあいましょう その心意気!
- ENI'll go along with your spirit!
- ES¡Acompañaré a tu espíritu!
• • 0:14:38

実は... つきあってる
- ENThe truth is... we're dating.
- ESLa verdad es... que estamos saliendo.
• • 0:22:41

もう つきあっちゃえよ!
- ENJust start dating already!
- ES¡Que ya se hagan novios, maldición!
• • 0:09:14

まあ つきあおうって言えば つきあえるね
- ENI mean, if I wanted to, yeah.
- ESSi yo quisiera, sí.
• • 0:14:28

つきあってるわけ ないでしょ
- ENOf course we're not dating.
- ESClaro que no estamos saliendo.
• • 0:22:50

好きです つきあってください
- ENI like you. Will you go out with me?
- ESMe gustas. ¿Saldrías conmigo?
• • 0:17:01

つきあってるなんて 絶対ない
- ENThere's no way that we're dating.
- ESNo estamos saliendo.
• • 0:01:12
Nadeshiko