• All940
  • Anime857
  • Live Action83

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

大人っぽくて 女の子っぽい

  • EN
    Mature and girly? Okay...
  • ES
    ¿De más mayor y juvenil?

Save

Copy

More

• 0:28:29

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

いい! 都会っぽい 都会っぽい 確かに

  • EN
    It's great. I expect nothing less from city life.
  • ES
    Qué bien. No esperaba menos de la vida urbana.

Save

Copy

More

• 0:18:01

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

いいね 古着っぽいね 古着っぽい

  • EN
    It looks vintage. -A nice distressed look.
  • ES
    Parece antiguo. - Como desgastado.

Save

Copy

More

• 0:29:25

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

科学っぽい武器っぽいやつ作んの? ああ

  • EN
    while the fighting team is holding off Tsukasa-chan. Yeah.
  • ES
    mientras frenan a Tsukasa? -Sí.

Save

Copy

More

• 0:02:47

Screenshot for Summer Pockets

みたい...っぽい...

  • EN
    Seems so.
  • ES
    Eso parece. -Sí.

Save

Copy

More

• 0:02:14

Screenshot for Pseudo Harem

アッハハハ... それっぽい

  • EN
    That sounded pretty authentic!
  • ES
    Eso sonó bien.

Save

Copy

More

• 0:06:44

Screenshot for Bakemonogatari

玉将って王将の偽物っぽいよな ぽい

  • EN
    Doesn't Jeweled General seem like a fake King General? It does!
  • ES
    Pero no suena bien llamarlos reyes, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:25:29

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

すげー千葉っぽいけど プロムっぽくはないな

  • EN
    That's super Chiba-centric, but not very fitting for a prom.
  • ES
    Es de Chiba, pero poco adecuado para un prom.

Save

Copy

More

• 0:18:43

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

海辺の生き物っぽいんだ? 海辺の生き物っぽい

  • EN
    I look like a sea creature? -Yes.
  • ES
    ¿Parezco un animal marino? - Sí.

Save

Copy

More

• 0:30:28

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

何か大人っぽくて 女の子っぽいやつがいい

  • EN
    Something that's mature-looking yet girly.
  • ES
    Algo de más mayor y a la vez juvenil.

Save

Copy

More

• 0:28:25

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

まあ でも確かに千葉っぽいは千葉っぽい

  • EN
    Though that's a very Chiba-centric place to have it.
  • ES
    Aunque sería muy propio de Chiba.

Save

Copy

More

• 0:18:30

Screenshot for Lycoris Recoil

ぽん! ぽん! ぽん! ... ぽん ぽん ぽん ... う... あっ

  • EN
    Go! Go! Go! Go! Go!
  • ES
    ¡Tijeras!

Save

Copy

More

• 0:03:57

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

んー... いや 大丈夫っぽい

  • EN
    Hmm... Oh, looks like we're good.
  • ES
    Parece que no hace falta.

Save

Copy

More

• 0:08:53

Screenshot for Sound! Euphonium 3

\"お 部長っぽい発言!?\"

  • EN
    She's talking like a real president!
  • ES
    Hablas como una presi de verdad.

Save

Copy

More

• 0:02:47

Screenshot for See You Tomorrow at the Food Court

清楚っぽく見えて 話し出すとバカっぽいところとか

  • EN
    How I look well-behaved, but act silly when I open my mouth...
  • ES
    Aunque parezco buena, digo muchas tonterías.

Save

Copy

More

• 0:18:25

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

おおっ! それっぽい!

  • EN
    It actually looks legit!
  • ES
    ¡Parece papel de verdad!

Save

Copy

More

• 0:14:54

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

殺し屋っぽい すごーい

  • EN
    Wow, you actually sound like a real assassin! Yay!
  • ES
    ¡Vaya, pareces una asesina!

Save

Copy

More

• 0:01:29

Screenshot for Blue Box

かわいい -大人っぽい

  • EN
    So cute. -She's so grown-up.
  • ES
    Qué linda. - Qué adulta.

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Extremely Inappropriate!

カウンセラーっぽいだろ

  • EN
    I sound like a proper counselor, don't I?
  • ES
    Parezco consejero de verdad.

Save

Copy

More

• 0:08:43

Screenshot for Grand Blue Dreaming

いいなー。青春っぽい...

  • EN
    That's so nice! They're enjoying their youth!
  • ES
    ¡Qué lindo! ¡Están disfrutando su juventud!

Save

Copy

More

• 0:06:00

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

ごめん クールダウン 無理っぽい

  • EN
    Sorry! I can't seem to cool down!
  • ES
    Perdón, creo que no puedo calmarme.

Save

Copy

More

• 0:21:16

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

あっ すごい それっぽいエピソード

  • EN
    Oh, it really seems like that!
  • ES
    ¡Vaya, se nota!

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for Pseudo Harem

プッ! フフフフフフッ... ばかっぽい!

  • EN
    That is goofy!
  • ES
    Qué tontería.

Save

Copy

More

• 0:04:08

Screenshot for The Dangers in My Heart

あ... 速攻 見つかったっぽい

  • EN
    Busted already, I guess?
  • ES
    Supongo que se dio cuenta.

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for Blue Box

やっぱり 子供っぽいところ ある

  • EN
    She really is so childlike sometimes.
  • ES
    En serio, a veces es muy infantil.

Save

Copy

More

• 0:09:55

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

ああ 確かに フェッちゃんぽかった うん フェッちゃんぽかっ

  • EN
    Yeah, that is something she'd do. Yeah, that was totally like you.
  • ES
    Sí, eso es algo que ella haría. -Sí, es muy de ella.

Save

Copy

More

• 0:03:09

Screenshot for SHIROBAKO

へえー ビックリ 会社っぽい

  • EN
    Wow, sounds like a real company!
  • ES
    Ve no más. Parece una empresa real.

Save

Copy

More

• 0:02:13

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

うん すっごく大人っぽい

  • EN
    Yeah! It looks really mature!
  • ES
    Sí, te ves muy madura.

Save

Copy

More

• 0:09:02

Screenshot for Chained Soldier

そろそろ 始めるっぽい

  • EN
    The match is supposed to start soon.
  • ES
    Parece que están a punto de empezar.

Save

Copy

More

• 0:18:01

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

違う! もっとアホっぽく!

  • EN
    No! Act stupider!
  • ES
    ¡No! ¡Actúa más tonta!

Save

Copy

More

• 0:05:29