• All12247
  • Anime11206
  • Live Action1041

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

《なん いつもより 優しいっつーか 穏やかっつーか

  • EN
    She's acting a lot calmer and nicer than usual...
  • ES
    Está siendo más buena y amigable de lo normal.

Save

Copy

More

• 0:19:19

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

感情 だだ漏れっつうか まるで節操なしっつうか...

  • EN
    I'm making my feelings obvious... showing no self-control.
  • ES
    Y yo me dejo llevar por mis sentimientos como si nada.

Save

Copy

More

• 0:22:27

Screenshot for SHIROBAKO

えーと なんつかさー なんとなくっつうか

  • EN
    Y'know, just... Thing is...
  • ES
    Este... Ya saben, yo solo...

Save

Copy

More

• 0:13:39

Screenshot for Vinland Saga

っつうか なんつうか 要塞だな ありゃあ

  • EN
    It's like a bridge. But it's really more of a fort.
  • ES
    Eso no es un puente. Parece más bien una fortaleza.

Save

Copy

More

• 0:00:37

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

トモ... 今日のお前 かわいいっつうか きれいっつうか...

  • EN
    You look... cute today. Pretty, in fact.
  • ES
    Hoy estás muy linda. Preciosa, de hecho.

Save

Copy

More

• 0:03:14

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎もつかな ‎もつかな?

  • EN
    Think we can make it... -...make it to the yakata?
  • ES
    ¿Hasta casa? - ¿Hasta casa?

Save

Copy

More

• 0:00:13

Screenshot for Ya Boy Kongming!

なんつうか 俺が誰だ分かったっつうか

  • EN
    How should I put it? Like, I found out who I am.
  • ES
    ¿Cómo te explico? Descubrí quién soy.

Save

Copy

More

• 0:04:46

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

なん こう 一番... 光ってるっつうか 輝いてるっつうか

  • EN
    She was, like, dazzling... The star of the show...
  • ES
    Brillaba con luz propia. Era la estrella indiscutible.

Save

Copy

More

• 0:16:37

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

まあ なんつうか 性でツッコんだっつうか?

  • EN
    But you know, it's just in my nature to crack a joke!
  • ES
    Pero contar chistes está en mi naturaleza, ¿sabes?

Save

Copy

More

• 0:17:38

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

ちっちっちっ あち...! 人間だったのかあ

  • EN
    It was a human. -Hot, hot!
  • ES
    \"Pos\" era humano. - ¡Quema!

Save

Copy

More

• 0:17:51

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

だ... 駄目っつうか...

  • EN
    I-I didn't mean it like that. It's just...
  • ES
    No es eso. Pero...

Save

Copy

More

• 0:11:34

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

かっちゅうか... ん?

  • EN
    Well, I mean...
  • ES
    Bueno,

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for Steins;Gate

続けてるっつうか もっと奥まで入り込んだっつうか

  • EN
    I guess you could say that. I got in deeper.
  • ES
    Supongo que podría decirse que sí. Tengo más acceso que antes.

Save

Copy

More

• 0:18:38

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

つーか 何でここが!? 超能力っつーやつじゃねえ?

  • EN
    How did he know where we were? -Maybe he has psychic powers.
  • ES
    ¿Cómo lo supo? - ¿Y si tiene poderes psíquicos?

Save

Copy

More

• 0:15:59

Screenshot for Call of the Night

なんつーか あんまり 人に話す話じゃないっつーか...

  • EN
    See, I don't want to go around telling people this...
  • ES
    Es que no quiero que vayas diciendo estas cosas por ahí...

Save

Copy

More

• 0:15:35

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

まあ 欲求不満の現れっちゅうか⸺ 青春の戯れっちゅうか...

  • EN
    I guess you could call it a side effect of unsatisfied lust or a youthful little prank.
  • ES
    Llámalo frustración o entretenimiento juvenil.

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for PLUTO

\"おはよう お父さん\"ってか?

  • EN
    Did he say, \"Good morning, Dad\"?
  • ES
    ¿Te dijo: \"buenos días, papi\"?

Save

Copy

More

• 0:06:01

Screenshot for Sound! Euphonium 3

ってか クラシックコンサートでしょ?

  • EN
    It's a classical concert, isn't it?
  • ES
    Es un concierto de música clásica, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:15:34

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

てか なん そっけなかった?

  • EN
    Actually, wasn't that a bit cold of her?
  • ES
    ¿No fue un poco fría?

Save

Copy

More

• 0:21:56

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

...づ...く...

  • EN
    Will... you... last?
  • ES
    ¿Podrás continuar?

Save

Copy

More

• 0:17:17

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

まあ 何つうか 10年 早いっつうことだ

  • EN
    But you're like ten years too young. Know what I mean?
  • ES
    Pero te faltan unos diez años, ¿sabes?

Save

Copy

More

• 0:14:07

Screenshot for My Dress-Up Darling

ってか タピオカ うまっ

  • EN
    And the bubble tea is good!
  • ES
    La tapioca está tela de buena.

Save

Copy

More

• 0:17:29

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

ってか その格好...!

  • EN
    Your clothes are...
  • ES
    Tu ropa...

Save

Copy

More

• 0:20:58

Screenshot for Naruto

あっ... つうか おい まさか!

  • EN
    Hey, don't tell me...
  • ES
    ¿Qué? ¿No pensará...?

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

つっ つかないー!

  • EN
    I-It won't turn on!
  • ES
    ¡No se enciende!

Save

Copy

More

• 0:07:16

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

ってか お前 ビチョビチョじゃねえ!

  • EN
    And look at you! You're soaked!
  • ES
    Y estás toda empapada.

Save

Copy

More

• 0:02:20

Screenshot for The Shiunji Family Children

ってか ビショビショじゃない

  • EN
    Wait, why are you drenched?
  • ES
    ¿Por qué estás empapado?

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for Vinland Saga Season 2

... つまり あれです?

  • EN
    S... So you mean...
  • ES
    Entonces, lo que estás diciendo es que...

Save

Copy

More

• 0:10:27

Screenshot for Angel Beats!

痛い! 辛い! つうか 痛い!

  • EN
    The pain! It's hot! It's killer!
  • ES
    ¡Duele! ¡Arde! ¡Me mata!

Save

Copy

More

• 0:20:47

Screenshot for Extremely Inappropriate!

チョメチョメしてえか! おい!

  • EN
    You want to have rumpy-pumpy? Huh?
  • ES
    ¿Quieres darle al ñaca ñaca? ¿Eh?

Save

Copy

More

• 0:23:10