• All16206
  • Anime15428
  • Live Action778

Screenshot for Apocalypse Hotel

ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん

  • EN
    Y-Y-Yachiyo! Yachiyo. Yachiyo. Yachiyo. Yachiyo.
  • ES
    Yachiyo. Yachiyo. Yachiyo. Yachiyo. Yachiyo.

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for Nisemonogatari

火憐ちゃん 火憐ちゃん 火憐ちゃん

  • EN
    Karen...
  • ES
    Karen... Karen... Karen...

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for Summer Time Rendering

コバちゃん? コバちゃん? コバちゃん!

  • EN
    Koba?
  • ES
    ¿Koba-chan? Koba-chan. Koba-chan.

Save

Copy

More

• 0:03:40

Screenshot for Steins;Gate

ねねちゃん しおりちゃん ほのかちゃん りんこちゃん

  • EN
    Nene-chan, Shiori-chan, Honoka-chan, Rinko-chan...
  • ES
    Nene-chan, Shiori-chan, Honoka-chan, Rinko-chan...

Save

Copy

More

• 0:08:31

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ちゃん かわいい子ちゃんちゃん

  • EN
    Hana, right? -Yes, Hana. What a cutie.
  • ES
    Hana, ¿no? - Sí. Qué monada.

Save

Copy

More

• 0:19:42

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

なほちゃん! きよちゃん! すみちゃん!

  • EN
    Naho! Kiyo! Sumi!
  • ES
    Naho, Kiyo, Sumi.

Save

Copy

More

• 0:00:00

Screenshot for WITCH WATCH

モイちゃん! -フウ... -モイちゃん モイちゃん

  • EN
    Moi! Moi. Moi!
  • ES
    ¡Moi! ¡Moi, Moi!

Save

Copy

More

• 0:14:39

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

ミラちゃん ロゼちゃん クレアちゃん エマちゃん ソフィアちゃん シャーロットちゃん

  • EN
    There's Mira-chan, Rose-chan, Claire-chan, Emma-chan, Sophia-chan, Charlotte-chan...
  • ES
    Mira, Rose, Claire, Emma, Sofia y Charlotte.

Save

Copy

More

• 0:02:03

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

...ちゃん ぼっちちゃん

  • EN
    ...cchi-chan. Bocchi-chan.
  • ES
    Bocchi. Bocchi.

Save

Copy

More

• 0:09:50

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

...こちゃん なでしこちゃん

  • EN
    Nadeshiko-chan! Nadeshiko-chan!
  • ES
    ¡Nadeshiko! ¡Nadeshiko!

Save

Copy

More

• 0:08:26

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

なでしこちゃん なでしこちゃん

  • EN
    Nadeshiko-chan, Nadeshiko-chan!
  • ES
    Nadeshiko, Nadeshiko...

Save

Copy

More

• 0:15:21

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

ちゃん... 茜ちゃん...

  • EN
    Akane! Akane!
  • ES
    ¡Akane! ¡Akane!

Save

Copy

More

• 0:11:18

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

麻美ちゃん... 麻美ちゃん!

  • EN
    Mami-chan... Mami-chan...
  • ES
    Mami... Mami...

Save

Copy

More

• 0:01:19

Screenshot for Sound! Euphonium 3

久美子ちゃん 麗奈ちゃん...

  • EN
    Kumiko-chan. Reina-chan.
  • ES
    Kumiko, Reina. -¿Pasa algo?

Save

Copy

More

• 0:17:04

Screenshot for Bunny Drop

・りんちゃん! りんちゃん!

  • EN
    Rin-chan! Rin-chan!
  • ES
    ¡Rin-chan! ¡Rin-chan!

Save

Copy

More

• 0:07:46

Screenshot for Apocalypse Hotel

ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん!

  • EN
    Yachiyo? Yachiyo!
  • ES
    ¿Yachiyo? ¡Yachiyo!

Save

Copy

More

• 0:21:18

Screenshot for Apocalypse Hotel

ヤチヨちゃん ヤチヨちゃん!

  • EN
    Yachiyo! Yachiyo!
  • ES
    ¡Yachiyo! ¡Yachiyo!

Save

Copy

More

• 0:08:59

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

プーちゃん プーちゃん...

  • EN
    Puu-chan!
  • ES
    Pooh, Pooh...

Save

Copy

More

• 0:18:01

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

もりもりちゃーん もりもりちゃーん?

  • EN
    Morimori-chan? Morimori-chan?
  • ES
    ¿Morimori-chan? ¿Morimori-chan?

Save

Copy

More

• 0:11:55

Screenshot for ReLIFE

タマちゃん? すみれちゃん?

  • EN
    \"Tama-chan\"? \"Sumire-chan\"?
  • ES
    ¿Tama-chan? ¿Sumire-chan?

Save

Copy

More

• 0:16:43

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

禰豆子ちゃーん 禰豆子ちゃーん!

  • EN
    Nezuko!
  • ES
    ¡Nezuko! ¡Nezuko!

Save

Copy

More

• 0:02:30

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

ミツキちゃーん ミツキちゃん

  • EN
    Mitsuki? Mitsuki.
  • ES
    Mitsuki-chan, Mitsuki.

Save

Copy

More

• 0:10:08

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎南乃花‎ちゃん ‎南乃花ちゃん

  • EN
    Nanoka, right? -That's right, Nanoka!
  • ES
    ¡Nanoka!

Save

Copy

More

• 0:35:42

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

ささっ あおいちゃん なでしこちゃん

  • EN
    Okay, Aoi-chan, Nadeshiko-chan!
  • ES
    Adelante, Aoi, Nadeshiko.

Save

Copy

More

• 0:14:11

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

さやかちゃん ねえ さやかちゃん...

  • EN
    Sayaka? Hey, Sayaka...?
  • ES
    ¿Sayaka? Oye, Sayaka.

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

ありがとう やすみちゃん 夕陽ちゃん...

  • EN
    Thank you, Yasumi-chan, Yuhi-chan...
  • ES
    Gracias, Yasumi y Yuhi.

Save

Copy

More

• 0:18:43

Screenshot for FLCL Progressive

アアッ... ヒドミちゃん? ヒドミちゃん!

  • EN
    Hidomi-chan? Hidomi-chan!
  • ES
    ¿Hidomi? ¡Hidomi!

Save

Copy

More

• 0:14:03

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎つるちゃん 長崎 ‎菊ちゃん 仙台 琴ちゃん 群馬

  • EN
    Tsuru's from Nagasaki, Kiku's from Sendai, Koto's from Gunma.
  • ES
    Así es. Tsurukoma es de Nagasaki, Kikuno es de de Sendai, Kotono es de Gunma.

Save

Copy

More

• 0:32:38

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

あやねちゃん ちづちゃん! くるみちゃん! ん? 爽子

  • EN
    Ayane-chan! Chizu-chan! Kurumi-chan!
  • ES
    ¡Ayane-chan! ¡Chizu-chan! ¡Kurumi-chan!

Save

Copy

More

• 0:20:21

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

冬夜ちゃん! わぁ 冬夜ちゃん!

  • EN
    Toya-chan! Toya-chan!
  • ES
    ¡Toya! ¡Toya!

Save

Copy

More

• 0:10:59