+ S
- All
- Anime
- Live Action

なんだろう... なんだろう...
- ENWhat could it be?!
- ES¿Qué pasa?
• • 0:06:13

時間だろうが、空間だろうが、多元宇宙だろうが
- ENWe don't care about time or space or extradimensional whatevers.
- ESNo nos importan el tiempo, el espacio o las tonterías extra-dimensionales.
• • 0:01:58

うむ そうだろう そうだろう
- ENThat is understandable.
- ESTiene sentido.
• • 0:18:24

なんだろう... なんだろう この気持ち
- ENWhat... What is this feeling inside me?
- ES¿Cómo puedo describir esto?
• • 0:13:37

つらいだろう 叫びだしたいだろう
- ENYou probably want to scream.
- ESQuieres gritar.
• • 0:16:06

ハートだろうが スペードだろうが
- ENBe it Hearts or Spades.
- ESSea de corazones o de picas.
• • 0:41:47

反重力だろうが タイムマシンだろうが
- ENWhether it's antigravity or time travel,
- ESYa sea antigravedad o máquinas del tiempo,
• • 0:00:55

トイレだろうと どこだろうと-
- ENWherever we go, bathroom or otherwise,
- ESSea al baño u otro lugar,
• • 0:16:27

ホントだろうが ウソだろうが
- ENWhether that part was true or not,
- ESTanto si esa parte era verdad como si no,
• • 0:19:48

ロボットだろうと人間だろうと
- ENWhether it be a robot or a human,
- ESYa sea un robot o un humano,
• • 0:14:04

少女だろうが ご高齢だろうが
- ENIt's common courtesy to say hello to a lady,
- ESEs de buena educación saludar a una mujer,
• • 0:07:33

そうだろう そうだろう
- ENRight you are! Right you are!
- ES¡Estoy de acuerdo!
• • 0:02:48

そうだろう そうだろう
- ENI know, right?
- ESSí, ¿verdad?
• • 0:13:57

そうだろう そうだろう
- ENAren't we though? Aren't we?
- ES¡¿Verdad que sí?!
• • 0:14:24

苦しいだろう 身動きができないだろう
- ENYou're suffering, right? You can't make a move, right?
- ESEstás sufriendo, ¿no? No puedes ni menearte, ¿no?
• • 0:03:48

どうだろう? そこは 結構 何だろう...
- ENI don't know. I guess that's...
- ESNo sé. Supongo que...
• • 0:27:54

それは... どうだろう? どうだろうねー?
- ENWho knows? I couldn't say!
- ESAh, pues no sé, quién sabe.
• • 0:09:47

魔法使いだろうが何だろうが ぶっ殺す!
- ENI don't care if you can use magic! I'll kill you!
- ES¡Me la suda tu magia! ¡Yo te mato!
• • 0:08:18

1万だろうが10万だろうが
- ENI don't care how many thousands of demons there are...
- ESDa igual si son 10 o 100 mil.
• • 0:08:14

じゃねーだろうがねーだろうが
- ENYou know that, right?
- ES¿Es que no te acuerdas?
• • 0:08:38

なんだろう どうしたんだろう
- ENWhat is it? What's going on?
- ESNo lo sé. ¿Qué pasa?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:51

会っただろうが! 会っただろうが!
- ENBut we met! Don't you remember?
- ES¡Nos vimos! ¡Nos vimos allí!
• • 0:02:56

うん? 動物だろうが人属だろうが➨
- ENThat goes for animals and humans,
- ESTanto animales como homínidos,
• • 0:13:58

相手がエルフだろうが 神だろうが-
- ENWhether we're up against elves or gods,
- ESLos Blancos no pierden.
• • 0:08:16

どんな状況だろうと どんな戦況だろうと
- ENyou'd rush to help them without a second thought,
- ESirías a ayudarle sin pensártelo dos veces,
• • 0:10:46

すごいだろう 俺は すごいだろう 俺は!
- ENPretty amazing, aren't I?
- ES¿A que soy genial? ¿A que soy genial?
• • 0:04:48

なんて凛々しい人だろう なんて美しい人だろう
- ENShe's so brave, and so incredibly beautiful.
- ESCuánta valentía y belleza.
• • 0:15:37

うっ... し 芝居だろうがなんだろうが
- ENI don't care if it's only acting.
- ESNo me importa si es solo para una obra.
• • 0:11:27

何だろう... 初対面で何だろう この子
- ENWhat's her deal? What's the deal with this girl I've never met before?
- ESAcabamos de conocernos, ¿qué le pasa?
• • 0:04:17

どんなに嫌な命令だろうと 受け止めるだろう
- ENshe'd obey any order, no matter how much she disagrees.
- ESObedecerá cualquier orden, aunque no esté de acuerdo.
• • 0:02:46
Nadeshiko