+ S
- All
- Anime

ぎ... 義手でよかったわい
- ENTh-Thank goodness it was my prosthetic hand...
- ESGracias al cielo era mi mano artificial.
• • 0:08:06

ウウッ... フン! たあいもねえ
- ENHow naive.
- ESQué ingenuos.
• • 0:09:43

片づいて よかったわい
- ENGood thing we dealt with them.
- ESQué bueno que nos encargamos de ellos.
• • 0:21:34

ほぼ全身 いかれたわい
- ENIt got almost his entire body.
- ESDevoró casi todo su cuerpo.
• • 0:17:19

まるっきり 疲れが取れんかったわい
- ENI couldn't get rid of any of my fatigue.
- ESNo he podido librarme de mi cansancio.
• • 0:22:04

おお 無事でよかったわい
- ENOh, thank goodness you're safe!
- ESMe alegra que esté bien.
• • 0:18:36

フン! 全く たあいもない
- ENHow very foolish of you.
- ESQué estúpido por tu parte.
• • 0:04:19

《フッ たあいもない》
- ENWhat a waste of time.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESFue fácil.
• • 0:11:15

フウー ひどい目に遭ったわい
- ENThat was awful...
- ESLo pasamos muy mal...
• • 0:14:00

フンッ たわいもない
- ENWhat a wimp.
- ESDebilucho.
• • 0:05:01

現身の寿命が欲しかったわい
- EN...added to my life.
- ESuna centésima parte de esos años a mi vida.
• • 0:12:47

いや わしも言い過ぎたわい
- ENNo, I overreacted.
- ESNo, yo también exageré.
• • 0:21:13

が... セコンドが見殺しにしたわい
- ENBut his cornerman abandoned him.
- ESpero su segundo al mando le falló.
• • 0:16:57

ふう しかし ようやく ひと心地ついたわい
- ENIt's about time we caught a break...
- ESPor fin podemos relajarnos un poco.
• • 0:20:46

久々にカチンときたわい
- ENIt's been a long time since anything's pissed me off like that.
- ESHacía mucho que no me enojaba tanto.
• • 0:17:21

フッ たあいのない。
- ENHumph! You are too easy.
- ESInsignificante.
• • 0:06:26

たわいもない会話 よくある風景
- ENA meaningless conversation. Familiar scenery.
- ESUna conversación trivial. Las calles de siempre.
• • 0:10:33

ヤツらめ 慌てて逃げおったわい
- ENThey sure ran off in a hurry!
- ES¡Se fueron espantados!
• • 0:21:01

ふん 飽きたわい
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENI got bored.
- ESMe he terminado aburriendo.
• • 0:11:35

フッ たわいもないことを
- ENThat's easy!
- ESEso es pan comido.
• • 0:20:16

ヤツらなど たわいのない相手
- ENthen they would have been negligible opponents.
- ESSon un montón de basura.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:35

ふんっ たわいもねえ
- ENThat was too easy!
- ES¡Te lo dije!
• • 0:10:08

ふんっ たわいのねえ
- ENPushover.
- ESHa sido fácil.
• • 0:13:49

特に何もなかったわい
- ENI don't have much, really.
- ESNo te creas.
• • 0:09:53

すっかり 人間の男女かと思ったわい
- ENI totally thought they were male and female humans.
- ESCreí que eran humanos machos y hembras.
• • 0:06:52

くっ... 元の位置に戻っちまったわい
- ENDamn, we're back to square one.
- ESVolvemos a la posición original.
• • 0:12:57

全く たあいもなかったわ
- ENI was honestly expecting more of a challenge.
- ESPensaba que iba a ser más difícil.
• • 0:07:54

フッ たあいもねえ
- ENHmph! How easy...
- ESEsto ha sido demasiado fácil...
• • 0:19:48

だが結局 夢は叶わなかったわい
- ENBut my dream didn't come true.
- ESPero mi sueño nunca se hizo realidad.
• • 0:17:58

ふんっ 信じたわいがバカやった
- ENI was a fool to ever trust you.
- ESQué idiota fui al confiar en ti.
• • 0:09:42
Nadeshiko