• All57
  • Anime57

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

オホホ... 忙しくなっちゃうぞい

  • EN
    We're going to be busy!
  • ES
    Vamos a estar ocupados.

Save

Copy

More

• 0:16:32

Screenshot for Ranma ½

悪あがきは見苦しいぞい! それっ!

  • EN
    Don't be so pathetic!
  • ES
    ¡Cabrón! -¡No seas patético!

Save

Copy

More

• 0:18:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

マズい こいつは マズいぞい!

  • EN
    Not good. This is not good at all.
  • ES
    Esto no me gusta. No me gusta nada.

Save

Copy

More

• 0:01:54

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

おい こっちじゃぞい 杠!

  • EN
    Hey! Over here, Yuzuriha!
  • ES
    ¡Aquí, Yuzuriha!

Save

Copy

More

• 0:10:19

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

こいつは マズいぞい!

  • EN
    This isn't good at all.
  • ES
    Estamos en graves problemas.

Save

Copy

More

• 0:22:18

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

焼きリンゴもあるぞい ウヒヒヒ...

  • EN
    I have baked apples, too.
  • ES
    Tengo manzanas asadas.

Save

Copy

More

• 0:13:32

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

オホー! ついに つながっちゃったぞい

  • EN
    It finally connected!
  • ES
    ¡Por fin nos contactamos con ellos!

Save

Copy

More

• 0:02:35

Screenshot for Ranma ½

また世話になるぞい ダーハハハハハッ...

  • EN
    Thanks for your hospitality!
  • ES
    Gracias por vuestra hospitalidad.

Save

Copy

More

• 0:21:13

Screenshot for Dr. STONE

ほれ! さっさと行くぞい うう... ああ...

  • EN
    Right! Let's haul ass!
  • ES
    ¡Empecemos ahora mismo!

Save

Copy

More

• 0:18:29

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

八木ちゃん その話 受けるぞい

  • EN
    All right. Yagi-chan, we're going to accept that challenge.
  • ES
    Bien. Yagi, lo haremos.

Save

Copy

More

• 0:15:50

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

行くぞい! はい!

  • EN
    Let's go! -Right!
  • ES
    ¡Aquí vamos, Ippo! - ¡Sí, señor!

Save

Copy

More

• 0:20:38

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

始めるぞい 下に来い はい

  • EN
    Let's get started. Come downstairs. -Yes!
  • ES
    Vamos a empezar. - Sí.

Save

Copy

More

• 0:10:02

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

オホー 完成したぞい!

  • EN
    It's done!
  • ES
    ¡Está listo!

Save

Copy

More

• 0:09:09

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ようし 乗ってやるぞい

  • EN
    All right, I accept!
  • ES
    Muy bien, te llevaré a dar una vuelta.

Save

Copy

More

• 0:17:56

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

梅沢とやら 感謝するぞい

  • EN
    Umezawa, if that's your name, I'm grateful for your help.
  • ES
    ¿Tú eres Umezawa? Tienes mi gratitud.

Save

Copy

More

• 0:15:45

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

はい また来るぞい

  • EN
    Yes, sir! -We'll be back.
  • ES
    Sí. - Volveremos pronto.

Save

Copy

More

• 0:20:33

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

では早速 練習 開始するぞい

  • EN
    Let's get right down to training!
  • ES
    Bueno, es hora de empezar.

Save

Copy

More

• 0:11:16

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ツキはまだ わしにあるぞい

  • EN
    I still have some luck with me!
  • ES
    La suerte sigue conmigo.

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

これでつまらん用事なら ひどいぞい

  • EN
    You'll kill me if you start talkin' about boring stuff now.
  • ES
    No me aburras o me rematarás.

Save

Copy

More

• 0:32:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

そのために 新しい武器を教えるぞい

  • EN
    I'm going to teach you a new weapon for that purpose.
  • ES
    Te enseñaré una nueva arma.

Save

Copy

More

• 0:17:42

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

早く引かないと 爪をひっぺがすぞい!

  • EN
    Hurry up and pick, or I'll tear out your fingernails!
  • ES
    ¡Elije de una vez o te arranco las uñas!

Save

Copy

More

• 0:07:15

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ああ じゃが これからが忙しくなるぞい

  • EN
    Yeah, but now it's going to get busy.
  • ES
    Sí. Pero vamos a estar más ocupados.

Save

Copy

More

• 0:08:08

Screenshot for Ranma ½

おー ラーメン1年分 頼んだぞい

  • EN
    Get us a year of ramen!
  • ES
    ¡Consíguenos un año de ramen!

Save

Copy

More

• 0:14:08

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

試合前に疲れちまうぞい

  • EN
    You'll tire yourself out before the match.
  • ES
    No te canses antes de la pelea.

Save

Copy

More

• 0:15:01

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

滑り込みで席取れたぞい

  • EN
    I must have got the last tickets!
  • ES
    He conseguido billetes en la lista de espera.

Save

Copy

More

• 0:03:13

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

いくぞい 小僧

  • EN
    Let's go, kid! -Right!
  • ES
    Vamos, muchacho. - ¡Sí, señor!

Save

Copy

More

• 0:07:32

Screenshot for Dr. STONE

千空 ぬしはホレんでいいぞい

  • EN
    Senku, you don't need to fall in love with me.
  • ES
    Senku, tú no tienes que enamorarte.

Save

Copy

More

• 0:09:16

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

できちゃったぞい なんか銅板のグルグル

  • EN
    I made some kind of copper swirly!
  • ES
    Ya está lista esta espiral de cobre.

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

オホー 完成しちゃったぞい スチームゴリラ号!

  • EN
    It's done! The Steam Gorilla!
  • ES
    ¡El Gorila de Vapor está terminado!

Save

Copy

More

• 0:05:45

Screenshot for Ranma ½

わしのほうがいい男じゃぞい

  • EN
    I'm so much better-looking!
  • ES
    Yo soy mucho más apuesto.

Save

Copy

More

• 0:17:10