+ S
- All
- Anime
- Live Action

じゃあ 行く? そろそろ うん そろそろね
- ENDo you need to head out? -Yeah, I should go.
- ES¿Tienes que irte ya? - Sí.
• • 0:37:25

まあまあ チャンピオン そろそろ
- ENNow, now. Champion, we should be going.
- ESParen. Campeón, debemos irnos.
• • 0:03:38

そろそろ... -はい!
- ENIt's about time... - Yes!
- ESYa es hora... - ¡Yo!
• • 0:02:16

あの 姉さん そろそろ...
- EN-Uh, Sister? We should go.
- ESHermana, es hora.
• • 0:22:33

ゆっこ そろそろ...
- ENYuuko. Isn't that enough?
- ESYuuko, ¿no es suficiente ya?
• • 0:19:27

たぶん そろそろ...
- ENThey should be arriving soon.
- ESNo deben tardar.
• • 0:09:36

えっ? そろそろ やめる?
- ENDon't you figure it's time to stop?
- ES¿No va siendo hora de dejar eso?
• • 0:02:17

じゃあ そろそろ 俺...
- ENThen I think... I'll be...
- ESBueno, supongo que...
• • 0:21:04

あ... じゃあ そろそろ
- ENOkay, well, I should get going.
- ESBueno, ya debo irme. -Está bien.
• • 0:05:18

アンジュ そろそろ代わろう
- ENAnju, let's switch.
- ESAnju, déjame pilotar a mí.
• • 0:09:29

あ... マイン そろそろ帰ろう
- ENMyne, we should get going.
- ESMyne, deberíamos irnos.
• • 0:19:47

⦅咲太:花楓 そろそろ起きろ。
- ENTime to wake up, Kaede.
- ESKaede, despierta.
• • 0:00:02

そろそろブレハザ始まるな...
- ENBrain Hazard airs soon.
- ESYa va a empezar Brain Hazard.
• • 0:00:12

そろそろ行こうかしら カブト。
- ENShall we get going, Kabuto?
- ESEs hora de irse, Kabuto.
• • 0:05:56

そろそろ 頃合いでしょう
- ENThis should do nicely.
- ESSupongo que así está bien.
• • 0:03:59

ウフッ... そろそろね
- ENIt's almost time.
- ESCasi es hora.
• • 0:16:04

そろそろ見えるじゃろう。
- ENYou'll probably be able to see it soon.
- ESPronto podrás verlo.
• • 0:12:52

そろそろギブアップする?
- ENWell? Are you ready to give up now?
- ES¿Estás a punto de rendirte?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:29

社長 そろそろ...
- ENPresident, it's almost time.
- ESPresidenta, ya casi es la hora.
• • 0:00:22

スレッタ そろそろ上がろっか
- ENShall we head back, Suletta?
- ES¿Lo dejamos ya, Suletta?
• • 0:08:09

いや... そろそろ寝っか-
- ENNever mind. Time for bed!
- ESOlvídalo. Vamos a dormir.
• • 0:10:09

そのパーカー そろそろ返せよ
- ENIt's high time you give back my jacket.
- ESEs hora de que me des mi chaqueta.
• • 0:00:40

《そろそろ限界かのう...》
- ENHe might be reaching his limit soon.
- ESEstá a punto de llegar a su límite.
• • 0:14:53

善逸も そろそろ...
- ENZenitsu, you should come, too!
- ESTú también, Zenitsu.
• • 0:13:10

ハア... そろそろだ
- ENWon't be long now.
- ESNo falta mucho.
• • 0:15:08

そろそろ潮時... か
- ENI guess it's time for a change.
- ESSupongo que es hora de un cambio.
• • 0:08:54

そろそろ戻りましょう
- ENLet's head back.
- ESRegresemos.
• • 0:20:09

ん... そろそろだろ
- ENThat's enough.
- ESEs la hora.
• • 0:11:48

そろそろ弾切れでしょう
- ENOkay, let's wrap this up!
- ESAcabemos con ellos.
• • 0:08:51

そろそろ向かいましょう
- ENWe need to get going.
- ESTenemos que irnos.
• • 0:09:10
Nadeshiko