• All388
  • Anime371
  • Live Action17

Screenshot for Higehiro: After Being Rejected, I Shaved and Took in a High School Runaway

それなりに それなりに... ね

  • EN
    A little, anyway. \"A little,\" huh?
  • ES
    A mi manera. -A tu manera, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:11:46

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

そりゃ すぐ流されちゃうけど- わたしなりに... それなりに色々...

  • EN
    I do let things affect me, but I can think and act on my own, too...
  • ES
    Dejo que me afecten, pero puedo actuar por mi cuenta y...

Save

Copy

More

• 0:19:00

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

まぁ それなりに。へぇ。

  • EN
    Yeah, more or less. Oh?
  • ES
    No estuvo mal.

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

まあ... それなりに

  • EN
    Well, somewhat so.
  • ES
    Bueno, dejémoslo en que sí.

Save

Copy

More

• 0:00:53

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

それなりに対等な勝負...

  • EN
    she must know how equally matched we are.
  • ES
    que vea lo igualadas que estamos.

Save

Copy

More

• 0:05:47

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

それなりに 痛めつけたも...

  • EN
    I hurt her pretty good...
  • ES
    Le hice bastante dañ...

Save

Copy

More

• 0:12:06

Screenshot for Fate/Zero

ただし それなりに時間もかかる

  • EN
    But it will take some time.
  • ES
    Pero me llevará un tiempo.

Save

Copy

More

• 0:21:57

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

ヒューマノイドのコレクターは それなりにいる

  • EN
    There's a decent amount of Humanoid collectors.
  • ES
    Hay bastantes coleccionistas de humanoides.

Save

Copy

More

• 0:19:37

Screenshot for The Eminence in Shadow

なるほど それなりにやるようだな

  • EN
    I see... It looks like you have some idea what you're doing,
  • ES
    Bien... Parece que tienes idea de lo que haces,

Save

Copy

More

• 0:11:03

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

もちろん それなりに努力はした

  • EN
    I've slogged away as best I can.
  • ES
    Me esforcé mucho.

Save

Copy

More

• 0:01:15

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

まあいいさ それなりに楽しめた

  • EN
    It doesn't matter. It was fun in its own way.
  • ES
    No importa. Lo disfruté por lo que era.

Save

Copy

More

• 0:07:28

Screenshot for Great Pretender

それなりに楽しくやってた

  • EN
    It was actually pretty fun.
  • ES
    De hecho, fue divertido.

Save

Copy

More

• 0:04:50

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

いや それなりに歩いたね

  • EN
    We've walked quite a bit.
  • ES
    Hemos caminado un montón.

Save

Copy

More

• 0:16:25

Screenshot for Spice and Wolf

それなりに離れてくりゃれ

  • EN
    Stay a fair distance away from me.
  • ES
    Mantén una distancia segura desde aquí.

Save

Copy

More

• 0:17:01

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

それなりに分かったつもりだが

  • EN
    I think I have a pretty good understanding of you.
  • ES
    Te comprendo bastante.

Save

Copy

More

• 0:10:32

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

まあ それなりに

  • EN
    Yeah, a little bit.
  • ES
    Sí, un poco.

Save

Copy

More

• 0:06:20

Screenshot for Spice and Wolf

まあ それなりに

  • EN
    I suppose that's true.
  • ES
    Bueno, a mi manera...

Save

Copy

More

• 0:02:29

Screenshot for Bakemonogatari

学年は違えど それなりに付き合いがあって それに

  • EN
    So even though we weren't in the same year, we did run into each otherーand also...
  • ES
    Aunque fuéramos de cursos distintos, manteníamos algo de relación. Además...

Save

Copy

More

• 0:13:45

Screenshot for Solo Leveling

ハンター歴は それなりにあるからね

  • EN
    I've been a hunter for a while now.
  • ES
    Hace tiempo que soy cazador.

Save

Copy

More

• 0:10:37

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

まあ それなりに 面白い仕事だったよ

  • EN
    but it was an interesting job anyway!
  • ES
    pero fue un proyecto interesante.

Save

Copy

More

• 0:07:01

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

まあ ぬしは それなりに よき商人じゃ

  • EN
    Well, you are a rather good merchant.
  • ES
    En fin, eres un buen mercader.

Save

Copy

More

• 0:07:23

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

コネはそれなりにあるからな

  • EN
    I've got connections, after all.
  • ES
    Aunque no lo parezca, tengo mis contactos.

Save

Copy

More

• 0:12:15

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

ぬしも それなりに離れてくりゃれ

  • EN
    You should get away from me as well.
  • ES
    Ahora aléjate tú de mí.

Save

Copy

More

• 0:15:54

Screenshot for Girls Band Cry

それなりに練習もしなきゃいけない

  • EN
    We'll need to practice- -Let's do it.
  • ES
    Tendremos que ensayar... -Hagámoslo.

Save

Copy

More

• 0:03:37

Screenshot for SPY x FAMILY

それなりに知能もありー

  • EN
    but they are probably still highly intelligent pigs of the West.
  • ES
    podrían ser perros con capacidades

Save

Copy

More

• 0:18:08

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

それなりの所は泊まるつもりだ

  • EN
    I plan to rent a reasonable place.
  • ES
    Buscaré un lugar razonable.

Save

Copy

More

• 0:02:05

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

それに 礼だってちゃんとする それなりの金額だ

  • EN
    And I'll give you a commission too. It'll be a good chunk.
  • ES
    Y por supuesto, también te pagaré a ti. Una buena cantidad.

Save

Copy

More

• 0:16:45

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

それなりに迷いはしたが-

  • EN
    I did have my reservations,
  • ES
    Admito que tenía mis reservas,

Save

Copy

More

• 0:10:43

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

それなりに収穫はあったさ

  • EN
    But we did learn a few things.
  • ES
    Pero aprendimos unas cuantas cosas.

Save

Copy

More

• 0:12:42

Screenshot for The Apothecary Diaries

それなりに 今の生活を気入ってる

  • EN
    I have to admit I'm enjoying my current life.
  • ES
    Admito que esta vida me gusta.

Save

Copy

More

• 0:06:31