• All5593
  • Anime5268
  • Live Action325

Screenshot for ONE PIECE

そしたら またケンカしよう!

  • EN
    When I come back, let's fight again!
  • ES
    ¡Y cuando lo haga, volveremos a luchar!

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

約束する そしたら...

  • EN
    I promise.
  • ES
    Lo prometo. Y luego...

Save

Copy

More

• 0:19:49

Screenshot for ONE PIECE

そしたら... そしたら 私 やっと... 心の底から 笑えそうな気がする

  • EN
    And then... And then, I think I can finally smile from the bottom of my heart...
  • ES
    Y entonces... Y entonces creo que finalmente... Y entonces creo que finalmente podré reír desde el fondo de mi corazón.

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

そしたら 別れようって...

  • EN
    I decided that I'd break up with you.
  • ES
    sería hora de separarnos.

Save

Copy

More

• 0:10:44

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

えっ? そしたら参加? リーダー

  • EN
    And would we have participated, Leader?
  • ES
    ¿Y nos habríamos unido, líder?

Save

Copy

More

• 0:19:32

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

そうなのよ そしたら うん?

  • EN
    I know, right? But then-
  • ES
    ¿Verdad que sí? Pero entonces...

Save

Copy

More

• 0:04:21

Screenshot for Ranma ½

そうしましょったら ましょ

  • EN
    Yes! Back is good!
  • ES
    Sí. Será lo mejor.

Save

Copy

More

• 0:10:23

Screenshot for DARLING in the FRANXX

そしたら えっと... かぞ...

  • EN
    would you, uh, be my fam...
  • ES
    ¿podría ser mi fa...?

Save

Copy

More

• 0:20:52

Screenshot for Alice in Borderland

そしたら エレベーターが勝手に...

  • EN
    Then, the elevator took us- -I can't do this!
  • ES
    El elevador nos llevó... - No puedo.

Save

Copy

More

• 0:35:36

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

よっしゃ! よーし そしたら うーん...

  • EN
    All right! What are my options here?
  • ES
    ¡Muy bien! Veamos qué voy a hacer...

Save

Copy

More

• 0:04:23

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

そしたら だんだん治まって...

  • EN
    Then after a while, it should...
  • ES
    Después de un rato, debería...

Save

Copy

More

• 0:20:14

Screenshot for Yuri!!! on ICE

そしたら ヴィクトルは? どうする?

  • EN
    And if I don't, what will Victor do?
  • ES
    Y si no lo consiguiera, ¿qué haría Victor?

Save

Copy

More

• 0:04:36

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

独り占めせてそしたら アタシ

  • EN
    I want them for myself.
  • ES
    Los quiero para mí sola.

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

そうしたら きっと...

  • EN
    I'm sure if you do...
  • ES
    Estoy segura que si lo haces...

Save

Copy

More

• 0:09:22

Screenshot for Your lie in April

そうしたら きっと...

  • EN
    That way, I just know...
  • ES
    Así podré...

Save

Copy

More

• 0:03:05

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

あれ? そしたらクレア様...

  • EN
    Oh? Miss Claire, do you mean...
  • ES
    ¿Eh? Entonces...

Save

Copy

More

• 0:06:35

Screenshot for I Cannot Reach You

えっ? そしたら ちょうど半分

  • EN
    Huh? -Then it's exactly half.
  • ES
    ¿Qué? - Así ambos comeremos la mitad.

Save

Copy

More

• 0:03:14

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

そしたら こんなものを発見した

  • EN
    That's how I discovered this!
  • ES
    Así descubrí esto.

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

そしたら またバイト借りる

  • EN
    I'll get a job to do it!
  • ES
    ¡Buscaré trabajo!

Save

Copy

More

• 0:20:09

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Sister Venturing Out

そうしたら かえちゃん...

  • EN
    And then...
  • ES
    Entonces Kaede...

Save

Copy

More

• 1:06:56

Screenshot for PLUTO

そしたら サハド 寂しそうに こう言っんです

  • EN
    Then, with a sad look in his eye, Sahad said,
  • ES
    Y con una mirada triste, Sahad me dijo:

Save

Copy

More

• 0:14:29

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

そしたら あんなふうに...

  • EN
    And then...it happened.
  • ES
    Y luego... eso pasó.

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for DEMON LORD 2099

そうそう ナンパ

  • EN
    Uh-huh, he was hitting on me.
  • ES
    Estaba intentando ligar conmigo.

Save

Copy

More

• 0:19:08

Screenshot for Turkey! Time to Strike

でも そしたらどう...

  • EN
    But if that's true, then how...
  • ES
    Pero, si eso es cierto, entonces...

Save

Copy

More

• 0:11:01

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

そしたらブロックちゃってて

  • EN
    but I'd actually blocked you.
  • ES
    pero te bloqueé.

Save

Copy

More

• 0:13:49

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

そうそう そのことで電話したんだっ

  • EN
    That's right! That's actually why I called.
  • ES
    Sí, por eso te llamo.

Save

Copy

More

• 0:02:33

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ビックリちゃっ そう言われたらそうです

  • EN
    I can't believe it. -Now that you say it.
  • ES
    No me lo puedo creer. - Ahora que lo dices...

Save

Copy

More

• 0:55:56

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

そしたら もう...

  • EN
    Well, if that's the case, then...
  • ES
    En tal caso...

Save

Copy

More

• 0:02:05

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

そうそう 感謝てるぜ 助かっ

  • EN
    That's right. We're grateful, you know. You saved our lives.
  • ES
    Sí. Te lo agradecemos. De verdad.

Save

Copy

More

• 0:16:55

Screenshot for DARLING in the FRANXX

どうした? 顔が赤い ... そう?

  • EN
    What's the matter? Your face is all red. I-Is it?
  • ES
    ¿Qué pasa? Tienes la cara roja. ¿En serio?

Save

Copy

More

• 0:12:29