+ S
- All
- Anime
- Live Action

そ... そうだね そうなるよね-
- ENOf course. This was bound to happen.
- ESClaro. Tenía que pasar.
• • 0:20:14

そうね そうっすね そうだよね
- ENThat might be the case. -That was my impression. That's exactly the case.
- ESEs posible. - Así lo veo yo. Eso es.
• • 0:14:48

そ... そうだよね? 龍 むかつくよね?
- ENYeah, he's a jerk, right?
- ESEs un idiota, ¿no?
• • 0:19:28

\"そうだね そうなの だよね\"
- EN\"Yeah. Okay. I get it.\"
- ES\"Sí. Lo entiendo\".
• • 0:36:49

そうね... そうなんだよね
- ENYou're right... I'm not alone anymore, am I?
- ESTienes razón. Ya no estoy sola.
• • 0:16:27

う... うん そうね そうだよね
- ENY-Yeah! Here's hoping! That'd be nice.
- ESSí, desde luego, claro que sí...
• • 0:04:03

そういや そうだね ジャガーだよね
- ENThat makes sense. It's a Jaguar. -Yeah.
- ESNormal. Es un Jaguar. - Sí.
• • 0:15:44

そうだよね そうだよね
- ENI think so, too. I should.
- ESYo pienso lo mismo. Debería.
• • 0:09:58

そっ そうだよね ごめんね
- ENI-I guess so. Sorry.
- ESTienes razón. Perdón.
• • 0:12:42

そうそう だよね アハハ...
- ENYeah, you can say that again.
- ESSí, es verdad.
• • 0:14:47

そりゃそうだよね \"あっ そう\"って感じだよね
- ENThat makes sense. What more could you say besides \"Got it\"?
- ESNormal. ¿Qué va a decir aparte de: \"Vale\"?
• • 0:15:42

《そっか... そうだよね。
- EN'Kay, I think I'll go for a swim, too.
- ESBueno, yo también iré a nadar un poco.
• • 0:15:49

そうだよね ドキドキだよね
- ENI understand why you'd feel that way.
- ESLo entiendo.
• • 0:03:09

あっ! そ... そっか そうだよね
- ENYou're right!
- ES¡Tienes razón!
• • 0:14:11

ずっと \"そうだね だよね まあね\"
- ENand stop having vague reactions like, \"Yeah. I guess so. I see.\"
- ESy dejar de reaccionar en plan: \"Supongo. Entiendo\".
• • 0:38:41

うん... そっか そうだよね
- ENYeah. I guess... I guess you're right.
- ESSí. Supongo que tenéis razón.
• • 0:07:20

そう... そうだよね
- ENYeah. Yeah, you're right.
- ESSí. Tienes razón.
• • 0:09:01

そうよね! だから そうだって
- ENIt is, huh? Yeah, so what about it?!
- ES¿Así que sí? -¡Sí, ¿y qué?!
• • 0:20:39

そうよ そうよ そうだよ そうよね 今だって 口から心臓が...
- ENThat's right! Tell him! Seriously! Right?! It feels like my heart's going to jump out of myー
- ES¡Eso, eso! -Sí, ¿no? Les ruego que me perdonen.
• • 0:05:03

そ... そうだよね
- ENYeah, I sure will.
- ESSí, tienes razón.
• • 0:02:32

そうね あなた そうだったのよね。
- ENRight, that's what you prefer.
- ESSí, claro. Tú eres así.
• • 0:12:52

あ... そっか そうだよね
- ENOh, you wouldn't? No, I guess not.
- ESOh, ¿de verdad? No, supongo que no.
• • 0:01:06

そっか... そうだよね
- ENI see... yeah, you're right.
- ESYa veo, entiendo...
• • 0:03:47

そっか そうだよね...
- ENYeah, of course they are.
- ESNo me extraña.
• • 0:20:27

そっか... そうだよね
- ENYeah... You're right.
- ESSí... Tienes razón.
• • 0:12:47

そっか そうだよね...
- ENI suppose so.
- ESBien, bien...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:36

そっか... そうだよね
- ENYeah... You're right.
- ESSí... -Tienes razón. -Sí.
• • 0:04:34

そうじゃない! そうじゃないよね!
- ENThat's not the problem!
- ES¡Ese no es el problema!
• • 0:17:58

あっ... そうですかね。そうだよ。
- ENYou think so? I know so.
- ES¿Eso crees? Lo sé.
• • 0:12:58

ハァ... そ... そうだよね よかった
- ENO-Of course. Thank goodness.
- ESYa veo. Menos mal.
• • 0:07:26
Nadeshiko