+ S
- All
- Anime
- Live Action

そうそう そういうこと そういうこと はあー
- ENYeah, that's exactly what I meant!
- ESSí, exacto. Eso mismo quiero.
• • 0:19:33

あ そういうこと? そういうこと...
- ENOh, that's what you mean? That's what I meant.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Esa es la idea?
• • 0:33:28

あ あぁ そういうノリの! そ そうそう! そういうの!
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENAh, like that... Yes, that's it!
- ESComo algo por el estilo. Ah, sí, sí, algo así.
• • 0:11:56

そ... そ... そういうことを 言っとるんじゃなーい!
- END-Don't be s-saying things like that!
- ES¡N-no digas esas cosas!
• • 0:08:03

そういう街で そういう仕事だ
- ENThat's the kind of city we're in, and the job we have!
- ESEse es el tipo de ciudad, ese es el tipo de trabajo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:55

そっ そういう問題じゃ...
- ENTh-That's not the issue.
- ESEsa no es la cuestión.
• • 0:04:02

そういえば そういう変態だったな
- ENOh, right, that's the kind of pervert he's always been!
- ES¡Cierto, siempre ha sido así!
• • 0:14:29

そ そういう言い方 紛らわしいからやめろって!
- END-Don't phrase it like that! It's misleading.
- ES¡No lo digas así! ¡La gente se confundirá!
• • 0:04:29

そ... そういう言い方じゃ ないですけど...
- ENI-I wouldn't exactly... ...call it that...
- ESYo no... lo llamaría así...
• • 0:01:02

そ... そういえば...
- ENNow you mention it...
- ESAhora que lo dices...
• • 0:05:49

そ... そういえば...
- ENN-Now that you mention it...
- ESA-ahora que lo dices...
• • 0:16:13

シャワー浴びてくださいっていう そういうね そういうね
- ENThat's all. Take a shower. -A simple solution. -Got it. -Yep.
- ESUna ducha, y arreglado. - Sencillo. - Vale. - Sí.
• • 0:15:05

そうか...そういうことか...
- ENI see... So that's what it is...
- ESYa veo...
• • 0:17:13

そ... そういうのはやめよう!
- ENL-let's not go down that line!
- ES¡Mejor no sigas contando!
• • 0:16:22

そ... そういうわけでは...
- ENI-I wouldn't say that.
- ESYo no diría eso.
• • 0:16:41

そ... そういう問題じゃ
- ENThat's not the issue here!
- ESEse no es el tema.
• • 0:10:26

そ... そういう意味じゃ
- ENThat's not what I meant.
- ESNo me refería a eso.
• • 0:17:12

そ... そういうことなら
- ENIn that case,
- ESEn ese caso,
• • 0:16:41

そそっ そういう簡単な話じゃ...
- ENI-I-It's not that simple.
- ESNo es tan sencillo.
• • 0:13:00

そうね そういうことなら...
- ENOkay, then, if that's what you want...
- ESBueno, entonces, si eso es lo que quieres...
• • 0:11:07

そういうことじゃない? そういうことじゃない
- ENThat's not what matters. -It's not, huh?
- ESEso no es lo que cuenta. - No, ¿eh?
• • 0:39:38

チセは そういうの言わなそうだけど
- ENAlthough you don't seem like you would be.
- ESAunque no parece que lo seas.
• • 0:04:50

お前 そういうこと 言わなそうなのに
- ENYou don't seem like the type who would say things like that.
- ESNo pareces el tipo de persona que diría cosas así.
• • 0:18:47

そういえば お前は そういうやつだった。
- ENI forgot what an asshole you are.
- ESHabía olvidado lo molesto que eres.
• • 0:15:43

ああ... そういう...
- ENOh, THAT sort of thing...
- ESAh, ESE tipo de cosas...
• • 0:08:45

そうか... そういうことか
- ENReally? So that's what they're doing.
- ES¿En serio? ¿A eso se dedican?
• • 0:09:45

そうかそうか そういうことか
- ENI see, I see, that explains it.
- ESYa veo, ya veo. Tiene sentido.
• • 0:19:44

うん そう そういうこと
- ENYes, exactly, this rock.
- ESSí, a eso me refiero.
• • 0:03:32

そっか... そういうことね
- ENI see. So that's it...
- ESYa veo... con que es así...
• • 0:18:32

そ... そういうのは一切
- ENNo, nothing like that.
- ESNo, en absoluto.
• • 0:17:02
Nadeshiko