• All314
  • Anime311
  • Live Action3

Screenshot for Apocalypse Hotel

今は すっかり スタンドアローンさ

  • EN
    Now I'm a standalone bot.
  • ES
    Ahora soy un robot solitario.

Save

Copy

More

• 0:11:07

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

すっかり おねえさんに...

  • EN
    You're such a fine young lady now, Jinahー
  • ES
    Qué grande estás, Ji...

Save

Copy

More

• 0:12:59

Screenshot for SPY x FAMILY

フン... すっかり母親気取りか

  • EN
    Hmph. So she actually sees herself as that girl's mother.
  • ES
    Finges bien el papel de madre.

Save

Copy

More

• 0:06:34

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

そして すっかり日常が戻り...

  • EN
    ​​​ ​And then everyday life returned.​ ​​
  • ES
    Y así volví a la rutina de siempre,

Save

Copy

More

• 0:04:08

Screenshot for My Happy Marriage

私ったら すっかり夢中に...

  • EN
    You're the host and I was distracted.
  • ES
    No debí enamorarme tanto de la vista...

Save

Copy

More

• 0:08:39

Screenshot for Apocalypse Hotel

すっかり年寄りダヌキ扱い

  • EN
    Look at her, treating me like a senior tanuki.
  • ES
    Si será, me trata como una anciana tanuki.

Save

Copy

More

• 0:09:17

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

すっかり 手なずけられて

  • EN
    Talk about winning her over.
  • ES
    La tiene en la palma de su mano.

Save

Copy

More

• 0:17:51

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

すっかり たくましくなったね

  • EN
    You've gotten so tough.
  • ES
    Te volviste más fuerte.

Save

Copy

More

• 0:12:10

Screenshot for Cells at Work!

すっかり強気だな ウオーッ!

  • EN
    Wow, you've grown confident.
  • ES
    ¿Hola? Soy una célula dendrítica. Envíen refuerzos, por favor.

Save

Copy

More

• 0:20:13

Screenshot for Skip and Loafer

こちらは すっかり暖かくなり

  • EN
    The weather in Tokyo has been so warm lately,
  • ES
    Aquí se siente un poco más cálido.

Save

Copy

More

• 0:00:05

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

もう すっかり浮かれちゃって

  • EN
    Look at how elated he is.
  • ES
    Qué contento está.

Save

Copy

More

• 0:01:47

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

へえ もうすっかり名物だなあ あっ ハッ へえ もうすっかり名物だなあ

  • EN
    Heh, it's pretty famous now, huh?
  • ES
    ¿En serio?

Save

Copy

More

• 0:00:23

Screenshot for Vinland Saga

うん もう すっかりいいわ

  • EN
    I'm feeling much better.
  • ES
    Me encuentro mucho mejor.

Save

Copy

More

• 0:12:59

Screenshot for Lycoris Recoil

ハハッ すっかりレディだな

  • EN
    She's quite the lady now.
  • ES
    Es toda una señorita. ¿Tú crees?

Save

Copy

More

• 0:21:51

Screenshot for Girls Band Cry

しっかし すっかり夢中だな

  • EN
    She's really obsessed with it.
  • ES
    Está obsesionada con eso.

Save

Copy

More

• 0:04:30

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

すっかり だまされちゃった

  • EN
    You totally had me.
  • ES
    Me engañaste por completo.

Save

Copy

More

• 0:07:30

Screenshot for T・P BON

景色が すっかり変わってる

  • EN
    This place looks so different.
  • ES
    El lugar ha cambiado mucho.

Save

Copy

More

• 0:20:34

Screenshot for Naruto

すっかり忘れちまった。

  • EN
    I forgot...
  • ES
    Ya se me olvidó.

Save

Copy

More

• 0:06:50

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

うぬ... すっかり だまされたわ

  • EN
    They clearly tricked us.
  • ES
    Obviamente, nos engañaron.

Save

Copy

More

• 0:09:45

Screenshot for Bunny Drop

あっ もう すっかり よくなって。

  • EN
    Oh, she's completely fine now.
  • ES
    Ya estás mejor.

Save

Copy

More

• 0:03:55

Screenshot for SPY x FAMILY

あらあら すっかり仲良しさんですね

  • EN
    Oh, my. You're such good friends.
  • ES
    Vaya. Parece que ya son muy amigos.

Save

Copy

More

• 0:15:30

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

おぉ ユウちゃん 最近は すっかり

  • EN
    Ooh, Yu-chan,
  • ES
    Vaya, Yuu,

Save

Copy

More

• 0:00:17

Screenshot for Jin (Final)

先生 すっかり遅くなってしまい...

  • EN
    Doctor, I'm sorry for being late.
  • ES
    Doctor, lamento llegar tarde.

Save

Copy

More

• 0:11:08

Screenshot for Great Pretender

〈もうすっかり

  • EN
    I'm all good now.
  • ES
    Ya estoy bien.

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

いやあ すっかり涼しくなったねえ

  • EN
    Man! It sure got cold fast, huh?
  • ES
    ¡Cielos! Se puso frío rápido, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:14:29

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

すっかり話し合い 終わってるんだ

  • EN
    So discussion on the matter is already over.
  • ES
    Entonces, no hay nada que discutir.

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for Yuri!!! on ICE

ごめんごめん 忘れてた すっかり

  • EN
    Sorry, sorry. I totally forgot.
  • ES
    Perdón. Lo olvidé por completo.

Save

Copy

More

• 0:14:24

Screenshot for PLUTO

ん? うん もう すっかりいいよ

  • EN
    What? Oh. I'm all better.
  • ES
    ¿Qué? Ah. Ya estoy mejor.

Save

Copy

More

• 0:25:41

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

すっかり元気がなくなっちゃって

  • EN
    She's been totally heartbroken with you gone.
  • ES
    Está muy triste desde que te fuiste.

Save

Copy

More

• 0:17:30

Screenshot for WITCH WATCH

内職のバイトは すっかり終わり

  • EN
    He had long since finished his part-time job
  • ES
    Ya había terminado el trabajo

Save

Copy

More

• 0:19:57