+ S
- All
- Anime
- Live Action

すこやか戦士 スペシャライザー!
- ENHealthy Warrior Specialiser!
- ES¡Healthy Warrior Specialiser!
• • 0:01:46

\"健やかに暮らせる\"...
- ENand live a healthy life.\"
- ESy a una vida saludable.
• • 0:44:01

お健やかに 殿下...
- ENLive well, Your Highness.
- ESEspero que le vaya bien, alteza.
• • 0:08:04

いつまでも どうか健やかで。
- ENStay healthy, wherever you are,
- ESCuídate en todo momento.
• • 0:18:58

心身 共に 健やかでなければ
- ENYou cannot reach your most delicious state
- ESNo podrás alcanzar la cúspide del sabor
• • 0:21:30

日々を健やかに生きてください
- ENand live every day to its fullest.
- ESy vivir cada día con alegría.
• • 0:14:01

日々を健やかに生きてください
- ENand live every day to its fullest.
- ESy vivir cada día con alegría.
• • 0:17:53

「すこやか戦士 スぺシャライザー」の実写版
- ENThe live action version of Healthy Warrior Specialiser.
- ESLa versión de acción de Healthy Warrior Specialiser.
• • 0:21:19

健やかな お体かと
- ENShe is in good health.
- ESSu salud es buena.
• • 0:14:49

和也が健やかに 幸せに育ちますように))
- ENMay Kazuya grow up healthy and happy.
- ESQue Kazuya crezca sano y feliz.
• • 0:20:06

それに聖典には 健やかに生きよとあります。
- ENBesides, the holy texts tell us to live healthy lives.
- ESAdemás, las escrituras sagradas predican que se viva con salud.
• • 0:22:28

幸い 殿下のお体は〓 至極 健やかなようだ。
- ENLuckily, the princess seems to be in magnificent health.
- ESPor suerte, la princesa goza de una salud magnífica.
• • 0:02:36

・あなたは新郎を・ 病めるときも 健やかなるときも・
- EN\"You shall be with your groom... in sickness and in health...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Recibe usted a este hombre para ser su esposo,
• • 0:22:47

平和に 健やかに この子を育てることができます
- ENI will be able to peacefully raise a healthy child.
- ESpodré criar a un niño sano en completa tranquilidad.
• • 0:17:48

特に 問題は見当たりませぬ 健やかな お体かと
- ENThere appear to be no particular issues. She is in good health.
- ESNo parece haber ningún problema. Gozas de buena salud.
• • 0:28:36

どうか この子が健やかに 今の輝きを失わず
- EN\"Let this girl remain healthy and never lose her shine.\"
- ES\"Que esta chica esté sana siempre y nunca pierda su brillo.
• • 0:12:22

これからも筋肉に感謝しながら 健やかな毎日を送ろう
- ENBe grateful for your muscles and live a healthy life!
- ES¡Sean agradecidos con sus músculos y vivan una vida saludable!
• • 0:23:19

どうか この子が健やかに この輝きを失わないように
- EN\"Let this girl remain healthy and never lose her shine.\"
- ES\"Que esta chica esté sana siempre y nunca pierda su brillo.
• • 0:14:38

私は ただ あの子が健やかに 平穏に生きてくれればよかった
- ENI was simply glad she was still alive, in good health and could live in peace.
- ESYo me alegraba de que siguiera con vida, gozara de salud y viviera tranquila.
• • 0:18:49

\"病めるときも 健やかなるときもー\" \"死が2人を分かつまで 寄り添い続ける\"
- ENto be true to each other in sickness and in health, and never part until death.
- ESser fieles en la salud y la enfermedad hasta que la muerte los separe.
• • 0:03:41

その 健やかなる時も 病める時も 富める時も 貧しき時も 互いに愛し 敬い 慈しむことを誓いますか?
- ENto have and to hold, in sickness and in health, for richer or poorer, to love and to cherish, till death do you part?
- ESpara tomarla y cuidarla, en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza, para amarla y protegerla, hasta que la muerte los separe?
• • 0:17:38
You've reached the end!
Nadeshiko