• All5580
  • Anime5363
  • Live Action217

Screenshot for ONE PIECE

すぎるすぎる あいつ

  • EN
    So strong! He's too strong!
  • ES
    Es muy fuerte... ¡Es demasiado fuerte!

Save

Copy

More

• 0:12:16

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ああ 多すぎる そして大きすぎる

  • EN
    Yeah, he took so much. Way too much...
  • ES
    Así es, son demasiadas... Y el precio fue enorme.

Save

Copy

More

• 0:20:32

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

すぎる キラ・ヨシカゲは化け物すぎる

  • EN
    He's too strong... Kira Yoshikage is a complete monster!
  • ES
    Es demasiado fuerte... Yoshikage Kira es un monstruo.

Save

Copy

More

• 0:14:38

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

おい 待て トモ! 過ぎてる 過ぎてるぞ!

  • EN
    Hey, hang on, Tomo! You passed it! You just passed it!
  • ES
    ¡Oye, Tomo! ¡Te pasaste el punto de regreso!

Save

Copy

More

• 0:02:53

Screenshot for Delicious in Dungeon

主張しすぎ 埋もれすぎ

  • EN
    It's not super obvious, but it's not exactly hidden, either.
  • ES
    No es muy obvia, pero tampoco está escondida.

Save

Copy

More

• 0:11:36

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

正直すぎ 優しすぎる人だった

  • EN
    He was an overly kind and earnest man.
  • ES
    Era un hombre demasiado bueno y honesto.

Save

Copy

More

• 0:08:47

Screenshot for No Game, No Life

勝ちすぎても負けすぎても ペナルティー

  • EN
    If you lose too much, or win too much, there are penalties.
  • ES
    Y hay castigos por perder mucho y ganar mucho.

Save

Copy

More

• 0:08:12

Screenshot for Nekomonogatari Black

優しすぎるすぎる

  • EN
    Too kind and strong for your own good.
  • ES
    Demasiado amable y fuerte para tu propio bien.

Save

Copy

More

• 0:11:16

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

こいつはヤバすぎる! ヤバすぎる幽波紋じゃぞ

  • EN
    He's dangerous! Really dangerous!
  • ES
    ¡Es peligroso! ¡Demasiado peligroso!

Save

Copy

More

• 0:14:06

Screenshot for Bakemonogatari

今更すぎる! 今更 通り過ぎ\"昔更\"!

  • EN
    It's too late! It's past too late! It's been far too late!
  • ES
    ¡Es muy tarde! ¡Es demasiado tarde! ¡Es exageradamente tarde!

Save

Copy

More

• 0:24:00

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

吸いすぎないでね 吸いすぎないでね?

  • EN
    Don't absorb too much, okay? Don't absorb too much, okay?!
  • ES
    No absorbas mucha, ¿bien? No absorbas mucha, ¿bien?

Save

Copy

More

• 0:19:31

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

そう 強過ぎ... 強過ぎたんだよ

  • EN
    Yes, it was. Much too powerful.
  • ES
    Sí, demasiado. Desde luego que sí.

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

やりたいことが ありすぎ ありすぎ

  • EN
    There are so, so many things I want to do!
  • ES
    ¡Quiero hacer muchas cosas!

Save

Copy

More

• 0:09:17

Screenshot for 17.3 about a sex

男ウケ狙い過ぎ 慣れてる感出し過ぎ

  • EN
    They don't scream out you're looking for a man or are too used to ones like these.
  • ES
    No demasiado para el gusto de los hombres, pero tampoco para dar la impresión de estar acostumbrados.

Save

Copy

More

• 0:07:45

Screenshot for My Happy Marriage

焼けば焦がすし しょっぱすぎたりすぎたり

  • EN
    I would burn whatever I grilled, and things were too salty, too spicy...
  • ES
    La comida siempre se me quemaba, me salía muy salada o muy picante.

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Your Name.

すぎるすぎる!

  • EN
    It's too small and close-knit.
  • ES
    Es muy pequeño y agobiante.

Save

Copy

More

• 0:10:44

Screenshot for Naruto

すぎすぎ

  • EN
    not too close, not too far.
  • ES
    Ni demasiado cerca ni demasiado lejos.

Save

Copy

More

• 0:02:59

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

静かすぎる... だろ...

  • EN
    It's too quiet...
  • ES
    Hay mucho silencio...

Save

Copy

More

• 0:23:00

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

危険すぎる 敵が来てからじゃ遅すぎる

  • EN
    It's too dangerous! -It'll be too late by the time they arrive!
  • ES
    Es muy peligroso. -Será el fin si viene el enemigo.

Save

Copy

More

• 0:12:54

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

ホント... 激動すぎ...

  • EN
    Seriously, it was way too tumultuous.
  • ES
    Y vaya que fueron turbulentas.

Save

Copy

More

• 0:01:59

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

まったく... 飲み過ぎよ

  • EN
    For heaven's sake... You drank too much.
  • ES
    En serio, te has pasado bebiendo.

Save

Copy

More

• 0:20:09

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

すぎても少なすぎても駄目だよ

  • EN
    You can't use too much or too little.
  • ES
    No puedes usar ni poca ni mucha.

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

からかいすぎ ごめんなさい

  • EN
    I'm sorry for teasing you so much.
  • ES
    Perdona por burlarme de ti.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

連中 ヤケクソすぎる! ハッ...

  • EN
    They seem desperate.
  • ES
    Esos chiflados no se andan por las ramas.

Save

Copy

More

• 0:20:11

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

うるさすぎる シュゴレー なあ...

  • EN
    He is annoying me. -What's mine?
  • ES
    Me molesta. - ¿Y el mío?

Save

Copy

More

• 0:08:54

Screenshot for HINAMATSURI

こっ... 怖すぎる... ハッ...

  • EN
    I-I'm so scared...
  • ES
    Tengo miedo...

Save

Copy

More

• 0:14:45

Screenshot for ONE PIECE

トラ? アア... でかすぎる!

  • EN
    It's too huge!
  • ES
    ¿Un tigre? ¡Es enorme!

Save

Copy

More

• 0:12:28

Screenshot for Fate/Zero

器が小さすぎる場合と 望みが大きすぎる場合

  • EN
    One where you aren't fit for the task, and one where your desires are too grand.
  • ES
    cuando no estás a la altura y cuando tus sueños son demasiado grandes.

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

いくら 私がかわいすぎるからって 無謀すぎるわよ!

  • EN
    I know I'm cute and all, but this is just reckless!
  • ES
    Ya sé que soy guapa, ¡pero esto es descabellado!

Save

Copy

More

• 0:13:19

Screenshot for Romantic Killer

うーむ... イケメンが過ぎる

  • EN
    Hmm, this really accentuates their hotness.
  • ES
    Parecen ikemen.

Save

Copy

More

• 0:17:09