+ S
- All
- Anime
- Live Action

あっ... 吸い込まれる!
- ENIt's sucking me in?!
- ES¡Me absorbe!
• • 0:03:34

ウワーッ! 吸い込まれるぞ!
- ENWe're getting sucked in!
- ES¡Me va a tragar!
• • 0:17:47

吸い込まれるー! ウワッ... アアーッ!
- ENI'm being sucked in!
- ES¡Me está absorbiendo!
• • 0:06:26

《くっ... 少し吸い込んだか。
- ENDid I inhale...a little bit?
- ESInhalé un poco de humo.
• • 0:11:25

クソ あいつ よく吸い込まれるな
- ENDamn it! She gets sucked away so often!
- ES¡Demonios! ¿Por qué siempre la absorbe algo?
• • 0:02:25

ヤバいぞ 花粉を吸い込むな!
- ENThis is bad. Don't breathe it!
- ESEsto es malo. ¡No lo respiren!
• • 0:04:44

吸い込んで押さえつけている!
- ENAnd he's holding it in!
- ES¡No lo dejará salir!
• • 0:18:33

くっ... 口の中に吸い込まれる!
- ENW-We're being sucked into its mouth!
- ES¡Nos está absorbiendo por su boca!
• • 0:07:58

戸愚呂に吸い込まれていく
- ENThey're being sucked in by Toguro!
- ESAtrapado en el umbral.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:12

その火も吸い込まれる
- ENAnd I'm sucking it in!
- ES¡Estoy absorbiendo el fuego!
• • 0:04:37

吸い込まれそうだった
- ENI was about to be completely pulled in.
- ESMe estaban absorbiendo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:33

今 ちょっと おじさん吸い込んだかも
- ENI think I might have inhaled a little bit of old man dust.
- ESCreo que he respirado un poco del polvo del viejo.
• • 0:20:50

熱が どんどん 吸い込まれていくみたい
- ENIt feels like the heat's being absorbed by that orb...
- ESEstá absorbiendo la fiebre...
• • 0:02:39

吸い込んでしまうんじゃ ないでしょうか
- ENalong with the steam from the water.
- ESjunto con el vapor del agua.
• • 0:10:36

煙を吸い込まないように
- ENDon't breathe in the smoke!
- ESEvite inhalar humo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:14

少しでも油断すると吸い込まれる
- ENI have to stay focused, or it'll suck me in.
- ES¡Tengo que concentrarme o me absorberá!
• • 0:03:51

ぼん 時空渦に吸い込まれるわよ
- ENBon, you'll get sucked into a space-time vortex.
- ESBon, te va a absorber el vórtice de espacio-tiempo.
• • 0:12:54

吸い込まれて 次元の藻屑になれ
- ENThey'll be dimensional refuse, eh?
- ESLos absorberá y se volverán basura interdimensional.
• • 0:13:31

白鯨の霧でも吸い込みすぎた?
- ENDid you inhale too much of the White Whale's fog?
- ES¿Inhalaste niebla de la Ballena Blanca?
• • 0:00:23

吸い込まれる
- ENIt's sucking us in?
- ES¿Nos está absorbiendo?
• • 0:22:34

吸い込んで 吐き出したら 2人になった
- ENWhen I inhaled them and spit them out, they were separated.
- ESPero cuando las inhalé y las escupí se separaron.
• • 0:22:02

熱で燃えりゃ 周りの酸素を吸い込んで...
- ENIt'll burn with heat, suck up all the air around it, and...
- ESArderá con calor, sacas el aire y...
• • 0:14:56

ザンギに近づくと ほぼ吸い込まれる寸法か!
- ENGet close to that Zangief and it's like jumping into a vortex.
- ESAcercarte a Zangief es como caer en un torbellino.
• • 0:17:09

毒かもしれません 吸い込まないように
- ENIt might be poisonous! Don't inhale it!
- ESNo respire. Puede ser venenosa.
• • 0:06:39

やつは 火を吸い込んで 体内で爆発する
- EN...he'll suck in the flames and explode!
- ES¡absorberá las llamas y estallará!
• • 0:03:05

たーくさん 吸い込まれてきよったからのぅ
- ENA lot was sucked in, after all.
- ESAbsorbió muchas cosas.
• • 0:13:10

墨汁を吸い込んだ半紙は みるみるうちに黒くなる
- ENThe paper absorbs the ink, and turns black right before your eyes.
- ESEl cartón impregnado de tinta se vuelve cada vez más oscuro en cuestión de minutos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:12

腐敗した大気を吸い込むだけで 病がうつるとか
- ENthey believed that inhaling rotten air can transmit the disease.
- EScreían que inhalar aire podrido transmitía la enfermedad.
• • 0:13:11

そのうえ 部屋へと吸い込む力に腕力だけで抵抗するなんて
- ENAnd you were able to resist the force sucking you into the room with your arms and legs alone?
- ESAdemás, ¿cómo ibas a resistirte a la fuerza que te succionaba dentro de la habitación con sólo la fuerza de tus brazos?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:55

これだけ離れているにも関わらず 不気味に吸い込む投げ間合い
- ENEven when you're far away, somehow he can grab and throw you!
- ESAunque estés lejos, ¡logra agarrarte y tirarte!
• • 0:11:53
Nadeshiko