• All141169
  • Anime134044
  • Live Action7125

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

とすると... だとするとぉ...

  • EN
    If it is, if it is...
  • ES
    En ese caso...

Save

Copy

More

• 0:06:29

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

今を維持しようとする 変えようとする

  • EN
    One is a force for the status quo, and the other's a force for change.
  • ES
    La fuerza que conserva las cosas y la fuerza que quiere cambiarlas.

Save

Copy

More

• 0:13:58

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

摘出しようとする者の脳に 侵入しようとするのじゃ

  • EN
    It will attempt to enter the brain of anyone who tries to extract it!
  • ES
    ¡Intentará apoderarse del cerebro de quien intente extraerlo!

Save

Copy

More

• 0:05:39

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎けど 隠そうとする父さんも ‎排除しようとする先生も

  • EN
    But I'm certain that hiding things like my father or eliminating others like you
  • ES
    Sin embargo, ocultar cosas como mi padre o eliminar personas como usted

Save

Copy

More

• 0:18:09

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎接吻すると ‎優勝 確定する ん? ‎接吻すると ‎優勝 確定する

  • EN
    If you kiss her, then you will win for sure.
  • ES
    Si la besas, ganas.

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for No Game, No Life

兵を洗脳とし 道具とし-

  • EN
    That king who brainwashes his soldiers, uses them as weapons and tools,
  • ES
    Ese rey que le lava el cerebro a sus tropas, las usa como armas y herramientas

Save

Copy

More

• 0:19:58

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎しっかり検算 ‎論文とし整形...

  • EN
    perform precise calculations, and create a polished treatise...
  • ES
    hago cálculos precisos y escribo un tratado impecable...

Save

Copy

More

• 0:17:26

Screenshot for Ruri Rocks

私が楽しようとすると 全然せてくれない

  • EN
    but when I try to do the same thing, she won't let me.
  • ES
    pero cuando intento hacerlo, no me deja.

Save

Copy

More

• 0:15:48

Screenshot for The Eminence in Shadow

とすると この記述照合すれ...

  • EN
    In that case, if we compare it against this account...
  • ES
    En ese caso, si los comparamos con esto...

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for Monogatari Series Second Season

楽しんでもらおう 面白い話をしようとする

  • EN
    She's trying to entertain her guest by talking about something fun.
  • ES
    E intenta mantener a su invitado hablando de cualquier cosa.

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Apocalypse Hotel

びっくりするとすれ...

  • EN
    I'm more surprised about...
  • ES
    Lo que más me sorprende...

Save

Copy

More

• 0:09:33

Screenshot for Bloom Into You

友人とし 先輩とし...

  • EN
    As a friend... As a senpai...
  • ES
    Como amiga, como compañera...

Save

Copy

More

• 0:09:18

Screenshot for Extremely Inappropriate!

モサッとし ベチャッとし

  • EN
    Don't make it soggy and mushy!
  • ES
    No la hagas blanda y pastosa.

Save

Copy

More

• 0:16:14

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

だから なんしようとし...

  • EN
    So I just kind of forcedー
  • ES
    Y al intentarlo...

Save

Copy

More

• 0:03:20

Screenshot for Blue Box

友達としても 選手としてもとしても

  • EN
    As a friend, as an athlete, as a human being.
  • ES
    Como amiga, como deportista, como humana.

Save

Copy

More

• 0:18:29

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

命中すると確信するまで 発射する

  • EN
    Don't shoot until you're sure you'll hit it.
  • ES
    No dispares hasta que sepas que podrás darle.

Save

Copy

More

• 0:03:28

Screenshot for Great Pretender

分かった お任せするとしよう

  • EN
    Got it. I'll leave it to you.
  • ES
    De acuerdo. Lo dejo en tus manos.

Save

Copy

More

• 0:03:38

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

新会計とし紹介するすると 判断たまでだ

  • EN
    I simply judged that she is worthy of being introduced as the new treasurer.
  • ES
    y considero que se merece que la presenten como tesorera.

Save

Copy

More

• 0:21:47

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

もしか二人とも 俺キスしようとし

  • EN
    Wait, are you two trying to kiss me?
  • ES
    Un momento, ¿están intentando besarme?

Save

Copy

More

• 0:09:06

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

フン... とすると...

  • EN
    No problem.
  • ES
    Entonces,

Save

Copy

More

• 0:14:34

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎よっ... っと...

  • EN
    Hmm?
  • ES
    Yo... Deséame suerte...

Save

Copy

More

• 0:01:12

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

さて 帰還するとしよう 大隊諸君

  • EN
    Now, let's head back, my battalion.
  • ES
    Que el batallón vuelva a casa.

Save

Copy

More

• 0:23:28

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

今夜は ここで 夜営するとしよう

  • EN
    Let's camp out here tonight!
  • ES
    ¡Pasemos la noche aquí!

Save

Copy

More

• 0:21:44

Screenshot for Extremely Inappropriate!

だから チョメチョメしようとしたら

  • EN
    That's why we felt tinglings when we tried some hanky-panky.
  • ES
    Por eso sentimos descargas cuando intentamos el ñaca ñaca.

Save

Copy

More

• 0:03:12

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎私 優勝する 乱馬デートする

  • EN
    If I win, then you go on a date with me.
  • ES
    Si gano, saldrás conmigo.

Save

Copy

More

• 0:09:29

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

無理張り合おうとする 無理張り合おうとする スタッフー

  • EN
    It's no use squaring off with her. Staff!
  • ES
    No sirve de nada que te enfrentes a ella. ¡Seguridad!

Save

Copy

More

• 0:15:05

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

現実現世から逃避しようとしいる

  • EN
    He's trying to escape reality and life!
  • ES
    ¡Está intentado huir de la realidad!

Save

Copy

More

• 0:05:18

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

親友とし しっかり挨拶とかねえ

  • EN
    As your best friend, I have to introduce myself to them!
  • ES
    Como tu mejor amigo, debo presentarme ante ellos.

Save

Copy

More

• 0:02:12

Screenshot for Pseudo Harem

泣かそうとしてる? 笑かそうとしてる?

  • EN
    I can't tell if you're trying to make us laugh or cry.
  • ES
    No sé si quieres hacernos reír o llorar.

Save

Copy

More

• 0:17:28

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

追いつこうとする者 追い抜こうとする

  • EN
    There are those who try to catch up, and those who try to overtake.
  • ES
    Algunos buscan estar a la altura, otros, ser mejores.

Save

Copy

More

• 0:18:37