+ S
- All
- Anime

厚化粧の作り笑いで しゃしゃり出るな!
- ENDon't butt in with your fake laugh and heavy makeup.
- ESNo te metas con tu risa falsa y tu exceso de maquillaje.
• • 0:17:34

前に言っただろ しゃしゃり出るなと
- ENDidn't I tell you before not to butt in?
- ES¿No te dije ya que no te metieras?
• • 0:04:03

またお袋... しゃしゃり出て来たからに...
- ENAgain, Mom comes butting in.
- ESOtra vez mi mamá viene a entrometerse.
• • 0:17:18

部外者がしゃしゃり出て どうすんのよ
- ENOutsiders shouldn't interfere.
- ESLos de fuera no debemos interferir.
• • 0:06:49

力もないクズがしゃしゃり出てくるから
- ENThis is what happens...
- ES¡Esto te pasa por meterte donde no te llaman,
• • 0:04:10

まさか日本軍の特殊部隊がしゃしゃり出て来るとは
- ENWho would've thought that Japan's Special Forces would get involved?
- ESNo esperaba que las Fuerzas Especiales japonesas se involucraran.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:56

姉がそういう時に必ずしゃしゃり出てくるタイプなんです
- ENMy older sister is definitely the type to butt into these sorts of situations.
- ESMi hermana siempre se involucra en todo.
• • 0:03:20

お前が しゃしゃり出てこなければ 俺のバッド・カンパニーは- 完璧に仗助に 襲いかかった
- ENIf you hadn't come staggering in here, my Bad Company would have defeated Josuke for sure.
- ESSi no hubieses venido, mi Worse Company habría atacado a Josuke sin falta.
• • 0:03:00
You've reached the end!
Nadeshiko