• All144198
  • Anime136853
  • Live Action7345

Screenshot for Solo Leveling

どうして どうして どうして...

  • EN
    How? How? How...?
  • ES
    ¿Por qué? ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

どうして どうして どうして...

  • EN
    Why?
  • ES
    ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

どうして... どうして...

  • EN
    Why? Why?
  • ES
    ¿Por qué? ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:10:32

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

どうして... どうして...

  • EN
    Why? Why?
  • ES
    ¿Por qué? ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:17:46

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

イライラして 八つ当たりして

  • EN
    I got annoyed and took my anger out on you!
  • ES
    ¡Me enojé y descargué mi ira contra ti!

Save

Copy

More

• 0:14:30

Screenshot for Solo Leveling

どうして どうして どうして どうして どうして... どうして どうして どうして!

  • EN
    How? How? How? How?! How?!
  • ES
    ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ここをこうして もっとああして こうして

  • EN
    This has to be like this, this is more like this... And then this, like this...
  • ES
    Ponte más así. Así y así.

Save

Copy

More

• 0:03:35

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

どうして どうして どうして... こんな執拗に...

  • EN
    Why? Why? Why is it so persistent?
  • ES
    ¿Por qué? ¿Por qué es tan persistente?

Save

Copy

More

• 0:30:40

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

えっと こうして こうして...

  • EN
    Um, like this... and this...
  • ES
    Algo así... Y así...

Save

Copy

More

• 0:11:47

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

整理して 整理して あれ? 待っ

  • EN
    Wait, hold on... -Get it together.
  • ES
    Espera... - Aclárate.

Save

Copy

More

• 0:09:43

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

どうしてぇ? どうてっ...

  • EN
    Why? Why, you ask...
  • ES
    ¿Por qué? ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:15:18

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

フンッ。2人してコソコソして

  • EN
    Hmph. The two of you, sneaking around...
  • ES
    Estaban murmurando.

Save

Copy

More

• 0:19:47

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

こうして こうして... こう

  • EN
    I do this, and this, and that!
  • ES
    ¡Así, así y así!

Save

Copy

More

• 0:02:14

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

... しっかりして...

  • EN
    Hang in there!
  • ES
    Sh... Firme...

Save

Copy

More

• 0:21:10

Screenshot for SHIROBAKO

その後に動画にして 仕上げして 撮影して

  • EN
    Then come the tweening, painting, filming,
  • ES
    Y tendrás que hacer el intercalado, la limpieza, la fotografía,

Save

Copy

More

• 0:03:21

Screenshot for A Place Further Than the Universe

部活してバイトして 友達と放課後 買い食いして-

  • EN
    I'd go to clubs, get a part-time job, buy sweets with my friends after class,
  • ES
    Estoy en el club, trabajo a tiempo parcial, salgo con mis amigos después de clase, vamos de compras, comemos.

Save

Copy

More

• 0:13:03

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

勝手に期待して 勝手に想像して 勝手に失望して... もう

  • EN
    You fabricate your own expectations and fantasies, then go and shatter your own dreams! Just...
  • ES
    ¡Ustedes fantasean, esperan cosas de mí y luego se decepcionan solos!

Save

Copy

More

• 0:06:28

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

おんぶして ねっ おんぶして

  • EN
    Gimme a ride, 'kay? Gimme a ride!
  • ES
    Cárgame, ¿bien? Cárgame.

Save

Copy

More

• 0:04:04

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

異物を排除して排除して排除して 排除尽くすのだ

  • EN
    Eliminate, eliminate, eliminate, eliminate those foreign substances out of existence!
  • ES
    ¡Eliminen, eliminen, eliminen, esas sustancias extrañas hasta desaparecerlas!

Save

Copy

More

• 0:09:01

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

卒業して仲良くして する

  • EN
    I hope you'll still be my friend, -even after I leave. -Of course I will.
  • ES
    Espero que sigas siendo amigo mío - cuando ya no esté. - Pues claro.

Save

Copy

More

• 0:29:25

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

利用するだけしておい...

  • EN
    They were just... using us.
  • ES
    Ellos solo estaban usándonos.

Save

Copy

More

• 0:14:58

Screenshot for Nekomonogatari Black

してもらおう? 何してもらおう?

  • EN
    What should I have her do? What should I have her do?!
  • ES
    ¡¿Que debería pedir?! ¡¿Que debería pedir?!

Save

Copy

More

• 0:20:32

Screenshot for Bakemonogatari

どうしてでしょう どうしてでしょう

  • EN
    But why? Why?
  • ES
    ¿Por qué será? ¿Por qué?

Save

Copy

More

• 0:13:04

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

仲良くしてください 仲良くしてください

  • EN
    Likewise.
  • ES
    Lo mismo digo.

Save

Copy

More

• 0:34:44

Screenshot for Naruto

どうして... どうして兄さんが...

  • EN
    Why...?! Big Brother, why did you?!
  • ES
    ¿Por qué? ¿Por qué tú?

Save

Copy

More

• 0:06:16

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

ひょっとして... これ ひょっとしてよぉ

  • EN
    Could it be? Ya think it's a...?
  • ES
    ¿No será uno de esos...?

Save

Copy

More

• 0:06:38

Screenshot for Blue Box

それで ああして こうして...

  • EN
    Okay, so I do that, then that...
  • ES
    Hago así y luego así...

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Nisekoi

びっくりして つい否定ちゃっ

  • EN
    I was so surprised that I denied it...
  • ES
    te lo negué al asustarme.

Save

Copy

More

• 0:13:14

Screenshot for Kakegurui

どうして... どうして

  • EN
    Why? Why?
  • ES
    ¿Por qué? ¿Por qué...?

Save

Copy

More

• 0:13:00

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

歓迎する ゆっくりしていっくれ

  • EN
    You are welcome here. Make yourself at home.
  • ES
    te doy la bienvenida. Quédate el tiempo que quieras.

Save

Copy

More

• 0:05:20