+ S
- All
- Anime
- Live Action

き... きさ... この...
- ENY-you little...
- ESMocosa inso...
• • 0:18:50

き... き... 貴様!
- ENYou... You son of a...!
- ES¡Hijo de...!
• • 0:08:17

現在は きん... き... き... きん?
- ENCurrently suffers from Am-Amyo...
- ESTiene ecle... escle...
• • 0:02:36

き・ぞ・く! き・ぞ・く!...
- ENAristocrat! Aristocrat!
- ES¡Aristócrata! ¡Aristócrata!
• • 0:11:43

き・ぞ・く! き・ぞ・く! うう...
- ENAristocrat!
- ES¡Aristócrata!
• • 0:11:38

きゅぅ... きゅぅ...
- ENCuu... Cuu...
- ESCuu... Cuu...
• • 0:12:15

き・ぞ・く! き・ぞ・く!
- ENAristocrat!
- ES¡Aristócrata!
• • 0:11:37

き・ぞ・く! き・ぞ・く!
- ENAristocrat! Aristocrat!
- ES¡Aristócrata! ¡Aristócrata!
• • 0:11:40

き... キスマーク...
- ENH-Hickeys?
- ES¿Ch-Chupetones?
• • 0:12:57

か... 感動だあ! き... き... 来てよかった!
- ENI-I can't stop crying! I-I-I'm so glad we came here!
- ES¡Es tan conmovedor! ¡Qué bueno que vine!
• • 0:04:37

生... き... て...
- ENLive...
- ESVive...
• • 0:45:35

生... き... て...
- ENLive...
- ESVive...
• • 0:45:49

き... ききき 君の血は魔神の血
- ENY-y-your blood is demon blood, blood, blood.
- EST-t-t-tu sangre, es sangre demoníaca.
• • 0:01:15

黒き薔薇の誓い! 黒き薔薇の誓い!
- ENThe Black Rose Brotherhood! The Black Rose Brotherhood!
- ES¡La Hermandad Rosa Negra! ¡La Hermandad Rosa Negra!
• • 0:04:43

とつげ... き...
- ENC-Charge!
- ESA la carga...
• • 0:03:29

えっ!? えっ き... 着替え!?
- ENMy clothes...?!
- ES¿Me...? ¿Me cambiarás de ropa?
• • 0:20:03

き... 来た... ハッ...
- ENThey're here...
- ESSe acabó.
• • 0:08:01

アル...様... ませき...
- ENPrince Al... Magicite...
- ESPríncipe Al... Magicita...
• • 0:15:11

アア... き... 消えた!?
- ENH... He disappeared...!
- ESDe-desapareció...
• • 0:22:52

アア... き... 消えた!?
- ENH... He disappeared...!
- ESDe-desapareció...
• • 0:03:38

アルジェンティア いっきまーす!
- ENArgentea, going in!
- ES¡Argentea, aquí voy!
• • 0:07:41

き... 桐乃ちゃん こんにちは
- ENG-Good afternoon, Kirino-chan!
- ESKi... Hola, Kirino.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:42

あっ き... 木戸先生...
- ENK-Kido-sensei!
- ES¡Ki... Kido-sensei!
• • 0:12:44

うっ! き... 貴様!
- ENWh-Why, you...
- ES¡¿Qué de...?!
• • 0:15:10

大...好...き...
- ENI adore you... after all...
- ESDespués de todo... te adoro...
• • 0:07:24

くっ... やっかましい!
- ENYou're so annoying!
- ES¡Cállate!
• • 0:11:04

き... 貴様...
- ENWhy, you!
- ESTú... Tú...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:38

きょきょ巨人 きょきょ巨人
- ENGi-Gi-Giants! Gi-Giants!
- ES¡Gi-gigantes! ¡Gi-gigantes!
• • 0:06:15

きっ き... 喜多川さん?
- ENK-K-Kitagawa?!
- ES¿Kitagawa?
• • 0:15:23

き... 厳しいですね...
- ENTh-They're so strict.
- ESPues sí que son estrictos.
• • 0:15:40
Nadeshiko