• All22
  • Anime20
  • Live Action2

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

さてさて さてさて さて

  • EN
    Now, now, now, now, now...
  • ES
    Bueno, bueno, bueno...

Save

Copy

More

• 0:38:05

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

あ... あ... さてさて

  • EN
    Now, now...
  • ES
    Bueno, bueno...

Save

Copy

More

• 0:38:03

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

さてさて テレビ テレビーの

  • EN
    Okay, now it's TV time.
  • ES
    Bueno, veamos la tele un rato.

Save

Copy

More

• 0:10:00

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

さてさて ちょっくらー

  • EN
    Gimme, gimme. Let's see...
  • ES
    eres rápida.

Save

Copy

More

• 0:04:33

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

さてさて どんな命乞いを?

  • EN
    Now... How will you beg for your life?
  • ES
    Veamos... ¿Cómo vas a rogar por tu vida?

Save

Copy

More

• 0:01:29

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

皆さーん くるくるー。さてさて

  • EN
    Everyone, let's go for a spin. Well, well, well.
  • ES
    ¡Vamos todos a dar vueltas!

Save

Copy

More

• 0:00:00

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

さてさて この子は...

  • EN
    Let's see, this one is...
  • ES
    Veamos qué hay de este...

Save

Copy

More

• 0:09:45

Screenshot for Laid-Back Camp

さてさて そろそろいいかな?

  • EN
    Well, well, it should be about done, right?
  • ES
    A ver... ¿ya estará?

Save

Copy

More

• 0:09:32

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

さてさて アナタの立場デスが...

  • EN
    Now, as for your position in all this...
  • ES
    Y ahora, en cuanto a tu papel en esto...

Save

Copy

More

• 0:43:24

Screenshot for Hi Score Girl

うんーさてさて 今月の特集は...

  • EN
    Now, let's see... what's featured this month?
  • ES
    Veamos... ¿Qué tiene este mes?

Save

Copy

More

• 0:16:57

Screenshot for Romantic Killer

さてさて せっかくのデートですからね

  • EN
    Now, now, give us a smile, you've got a big date.
  • ES
    Como sea, esta es tu cita.

Save

Copy

More

• 0:09:29

Screenshot for Cells at Work!

さてさて そろそろ... とどめといきますか

  • EN
    Well, then. No time like the present. Let's get this over with, shall we?
  • ES
    Ya va siendo hora de acabar contigo.

Save

Copy

More

• 0:09:39

Screenshot for Oshi No Ko

さてさて やってきました

  • EN
    Well, well, we're here!
  • ES
    ¡Por fin hemos llegado!

Save

Copy

More

• 0:15:01

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

さてさて 東京編がスタートしました

  • EN
    Our new season in Tokyo is on a roll! -Yes, it is.
  • ES
    Ya ha arrancado la temporada de Tokio. - Sí.

Save

Copy

More

• 0:00:25

Screenshot for Bungo Stray Dogs

さてさて 試験者の敦君

  • EN
    Now, test subject Atsushi-kun.
  • ES
    Ahora, ahora, Atsushi, el examinador.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

さてさて うまく 引っかかってくれるといいけど

  • EN
    Alright, then. With any luck, they'll fall for it.
  • ES
    Espero que caiga en la trampa.

Save

Copy

More

• 0:12:33

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

さてさて あれだけ言ってやったのに

  • EN
    So, even after all I said to them,
  • ES
    Pese a lo mucho que insistí,

Save

Copy

More

• 0:22:54

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

さてさて 男二人は 友情を深めてるかなぁ。

  • EN
    I wonder if the two boys are deepening their friendship.
  • ES
    ¿Se habrá estrechado la amistad de esos dos hombres?

Save

Copy

More

• 0:12:24

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

さてさて そのステキなものを 見てますけども ちょっと...

  • EN
    Well, that scene was fabulous,
  • ES
    La escena ha sido fantástica,

Save

Copy

More

• 0:21:57

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

さてさて今時の娘さんにどこまで 風呂掃除ができるものやら

  • EN
    Now, let's see what one of these modern girls knows about cleaning a bath!
  • ES
    Ahora veremos lo bien que limpia un baño esta jovencita.

Save

Copy

More

• 0:14:15

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

さてさて あと何回やったら アタクシを本気で殺せますかね?

  • EN
    So how many more times will it take before you can actually kill me?
  • ES
    Bueno, ¿cuántos intentos necesitarás para matarme del todo?

Save

Copy

More

• 0:07:46

Screenshot for Bunny Drop

?ー

  • EN
    motto yasashiku shitaine. もっとやしくしたいね。I want to be more gentle. kimi to iraretara, HAPPY. きみと居られたら、HAPPY。Just
  • ES
    ? marca de vocal larga (normalmente sólo se utiliza en katakana)

Save

Copy

More

• 0:01:31

You've reached the end!