• All12
  • Anime11
  • Live Action1

Screenshot for Naruto

あれ? ご機嫌 斜めのう。

  • EN
    Oh? You're in a bad mood.
  • ES
    Estás de mal humor, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:01:51

Screenshot for Junjo Romantica

朝っぱらからご機嫌ななめねぇ

  • EN
    Uh-oh. Get up on the wrong side of the bed this morning?
  • ES
    Has estado de mal humor toda la mañana.

Save

Copy

More

• 0:08:45

Screenshot for Jin

なーんじゃ ご機嫌斜めじゃのう

  • EN
    What's this? She's in a bad mood.
  • ES
    ¿Y eso? Está de mal humor.

Save

Copy

More

• 0:20:56

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

普通に ご機嫌斜めなあと...

  • EN
    You just seemed kind of upset.
  • ES
    Parecías estar un poco molesta.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

こんち また ご機嫌斜めねぇ

  • EN
    You've certainly got a black expression.
  • ES
    Hoy estás muy seria.

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

なんだか ご機嫌ななめ

  • EN
    Someone's in a bad mood.
  • ES
    Veo que alguien está de malas pulgas.

Save

Copy

More

• 0:17:46

Screenshot for DARLING in the FRANXX

おお 怖い 今日は ご機嫌斜め

  • EN
    My, how scary. She's in a foul mood today.
  • ES
    Pero qué miedo. Está de mal humor.

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for Great Pretender

ご機嫌斜めかな?

  • EN
    Is she in a bad mood?
  • ES
    ¿Está de mal humor?

Save

Copy

More

• 0:11:05

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

何だかご機嫌斜め? 何かあったの?

  • EN
    You seem kinda down. Did something happen?
  • ES
    Te veo decaída. ¿Sucedió algo?

Save

Copy

More

• 0:01:54

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

ヘリが揺れたんで ご機嫌斜めんです

  • EN
    He's in a terrible mood from the helicopter ride!
  • ES
    ¡El helicóptero se agitó mucho, así que está de mal humor!

Save

Copy

More

• 0:04:56

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

白虎の雄たけびだ どうやら 相当ご機嫌斜めのようだ

  • EN
    That's the roar of Byakko! Apparently, he's in quite a bad mood.
  • ES
    Ese es el grito de guerra del tigre blanco, y parece que está de bastante mal humor.

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for The Eminence in Shadow

姉さんは 拘束を解いておいたら 次の日 ご機嫌ななめで帰ってきた

  • EN
    After breaking out of her chains, Claire showed up back home the next day in a very bad mood.
  • ES
    Al día siguiente, Claire recuperó su libertad y regresó a casa de muy mal humor.

Save

Copy

More

• 0:21:08

You've reached the end!