• All454
  • Anime438
  • Live Action16

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

ごとーう! ごとーう! ごとーう! ごとーう!

  • EN
    Gotoh! Gotoh! Gotoh! Gotoh!
  • ES
    ¡Goto! ¡Goto!

Save

Copy

More

• 0:00:25

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

左腕を関節ごと右回転 右腕を関節ごと左回転

  • EN
    He spins his left arm clockwise! And his right arm counter-clockwise!
  • ES
    ¡Gira su brazo izquierdo en el sentido de las manecillas del reloj! ¡Y su brazo derecho en el sentido contrario!

Save

Copy

More

• 0:11:10

Screenshot for Nisekoi

組織ごとスカ...

  • EN
    Organization and all, huh?
  • ES
    ¡¿Una organización completa?!

Save

Copy

More

• 0:10:33

Screenshot for Bungo Stray Dogs

そして周囲ごと焼き尽くす

  • EN
    and raze everything around you.
  • ES
    Y quemar toda la zona circundante hasta los cimientos.

Save

Copy

More

• 0:21:32

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

ごとニンニクと長芋が...

  • EN
    Whole garlic and Chinese yams...
  • ES
    Un ajo entero con ñame.

Save

Copy

More

• 0:12:47

Screenshot for Delicious in Dungeon

具材を載せ レンガごと熱する

  • EN
    Add the toppings and heat them, brick and all.
  • ES
    Agregas la guarnición y los calientas, con ladrillo y todo.

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for Girls Band Cry

そんなままごとギター

  • EN
    With your talent,
  • ES
    Con tu talento,

Save

Copy

More

• 0:12:10

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

この家ごと埋める))

  • EN
    We'll bury him, house and all.
  • ES
    Lo enterraremos con la casa.

Save

Copy

More

• 0:12:15

Screenshot for ONE PIECE

ハ... ハシゴごと落ちてくるぞ!

  • EN
    The ladder's falling!
  • ES
    ¡La escalera se viene abajo!

Save

Copy

More

• 0:10:06

Screenshot for ONE PIECE

剣山ごと殴りやがった ああ イッテ...

  • EN
    He hit him along with the porcupine! Ouch...
  • ES
    ¡Lo golpeó a través de las púas! Pero qué dolor...

Save

Copy

More

• 0:10:40

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

めんどくさいから 建物ごと燃やしちゃった

  • EN
    It was too much effort to look for it, so I just burnt down the whole building.
  • ES
    Era un fastidio, así que quemé todo el edificio.

Save

Copy

More

• 0:02:37

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

こうやって フライパンごと動かしながら...

  • EN
    Keep the pan moving, then... flip!
  • ES
    Mueves un poco el sartén y... ¡le das la vuelta!

Save

Copy

More

• 0:18:18

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

吸血馬ごと波紋をくらえ ワムウ!

  • EN
    Here's Hamon for you and your horse, Wamuu!
  • ES
    ¡Tú y tu caballo recibirán una descarga de Hamon, Wamuu!

Save

Copy

More

• 0:09:30

Screenshot for Romantic Killer

いつか本部ごとぶっつぶす

  • EN
    Headquarters just made my list.
  • ES
    Algún día los aplastaré a ti y a tu cuartel general.

Save

Copy

More

• 0:09:27

Screenshot for Delicious in Dungeon

ごと食えるってことか!

  • EN
    So we can even eat the dish?
  • ES
    ¿Podemos comer el plato?

Save

Copy

More

• 0:08:39

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

一族ごと極刑は当然だろう

  • EN
    The whole family deserves the death penalty.
  • ES
    Toda su familia será castigada.

Save

Copy

More

• 0:12:09

Screenshot for Angel Beats!

てめえ 味方ごと斬る気かよ!

  • EN
    You jerk! Don't attack your allies!
  • ES
    ¡Idiota, no ataques a tus aliados!

Save

Copy

More

• 0:09:14

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

第2支部ごと吹っ飛んだって

  • EN
    It disappeared along with the entire 2nd Branch.
  • ES
    La segunda sede también desapareció.

Save

Copy

More

• 0:18:53

Screenshot for ONE PIECE

ごとバラバラにしてくれる

  • EN
    I'll blow your entire ship apart!
  • ES
    Cortaré su barco en pedacitos.

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for Naruto

《この子ごと俺を斬るつもりか!?》

  • EN
    He intends to slash me along with the boy?!
  • ES
    ¿Piensa atacar a través de este chico?

Save

Copy

More

• 0:13:36

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

もちろんだ! 時間がない 財布ごと入れろ!

  • EN
    Of course. There's no time! Just put your whole wallet in there.
  • ES
    Por supuesto. ¡No hay tiempo! Meta toda la cartera.

Save

Copy

More

• 0:12:25

Screenshot for ONE PIECE

てめえら全員 ヒレごと沈めてやる

  • EN
    before the restaurant catches fire!
  • ES
    junto a las aletas, antes de que el restaurante se incendie!

Save

Copy

More

• 0:21:39

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ごとロープに押し込む

  • EN
    I'll bulldoze him into the ropes!
  • ES
    Contra las cuerdas.

Save

Copy

More

• 0:02:43

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

レシピごと渡ったわけか

  • EN
    You handed them the recipe too, didn't you?
  • ES
    Así que poseen la receta entera...

Save

Copy

More

• 0:15:48

Screenshot for Lycoris Recoil

いえ 丸ごと機械なんです

  • EN
    No, the entire thing is a machine.
  • ES
    No. Todo él es una máquina.

Save

Copy

More

• 0:04:34

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

その瞬間 あの施設を記録ごと吹き飛ばし

  • EN
    In that instant, you blew up the facility along with all its records,
  • ES
    En ese momento, hicimos saltar por los aires todo el historial de esa institución.

Save

Copy

More

• 0:10:38

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

そのにやけ面ごと 飲み込んでくれるわ!

  • EN
    I'm going to enjoy swallowing up that smug face of yours!
  • ES
    ¡Haré desaparecer esa sonrisa engreída!

Save

Copy

More

• 0:10:37

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

がん...岩盤ごと二人が押し上げられた

  • EN
    T-The whole slab they were on was blasted into the sky!
  • ES
    ¡Ambos salieron disparados junto a la roca en la que estaban parados!

Save

Copy

More

• 0:10:50

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ごとパワーを乗せる バネが必要だ

  • EN
    It requires a \"spring\" that carry the power of the body.
  • ES
    Debes dar el salto con la fuerza de todo tu cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:01:55

Screenshot for Gurren Lagann

やつを時空間ごと捩じ切ってやる!

  • EN
    I'll twist them out of space-time!
  • ES
    ¡Tomaré la estructura del espacio-tiempo y acabaré con ellos!

Save

Copy

More

• 0:02:26