• All9896
  • Anime9527
  • Live Action369

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

こんなにも... こんなにも...!》

  • EN
    It's so... so...
  • ES
    Tanto así. Pero, muchísimo.

Save

Copy

More

• 0:12:41

Screenshot for Cells at Work!

こんな... こんなバカ...

  • EN
    This can't be... This can't be happening.
  • ES
    No puede ser...

Save

Copy

More

• 0:20:01

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

こんなにつらいなら... こんなに苦しいなら...

  • EN
    If it was going to end this way and be so painful,
  • ES
    De haber sabido que iba a dolerme tanto...

Save

Copy

More

• 0:08:41

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

こんなにつらいなら... こんなに苦しいなら...》

  • EN
    If it was going to end this way and be so painful...
  • ES
    Si esto iba a ser así, si iba a ser tan doloroso...

Save

Copy

More

• 0:00:14

Screenshot for The Eminence in Shadow

こんな... こんなはずじゃなかった

  • EN
    It wasn't... It wasn't supposed to be like this!
  • ES
    No debería... ¡No debería haber sido así!

Save

Copy

More

• 0:04:47

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

...こんな...こんなことが...

  • EN
    No... This- This can't be...
  • ES
    Esto no puede estar sucediendo.

Save

Copy

More

• 0:11:28

Screenshot for Naruto

こんなじゃダメ...こんなんじゃ...

  • EN
    This won't do!
  • ES
    Esto no es suficiente.

Save

Copy

More

• 0:09:33

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

こんな大事とき... こんな大事とき!

  • EN
    At a crucial time like this... A crucial time like this...
  • ES
    En un momento tan importante... ¡En un momento tan importante!

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for The Eminence in Shadow

こんな 個人の魔力でこんな...

  • EN
    But it's so... A single person could never-
  • ES
    Pero es tan... Una sola persona jamás podría...

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for DARLING in the FRANXX

こんなのって... いや! こんなのって!

  • EN
    No... This can't be!
  • ES
    No... ¡No puede ser!

Save

Copy

More

• 0:10:18

Screenshot for Vinland Saga Season 2

どうするん お前たち! こんな... こんな!

  • EN
    What are you going to do about this? This...
  • ES
    ¿Qué vas a hacer al respecto? Esto es...

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

うおっ こんなに? ウホホホホッ

  • EN
    Whoa?! All this for a tip?!
  • ES
    ¡Cielos! ¿Todo eso de propina?

Save

Copy

More

• 0:06:02

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

花火? こんなに いっぱい...

  • EN
    What is this? Fireworks?
  • ES
    ¿Qué es? -Hay muchas cosas.

Save

Copy

More

• 0:11:56

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

こんなに こんなに 息の音がするの

  • EN
    I can hear myself breathing so loud, so loud...
  • ES
    Tanto, tanto, tanto aliento.

Save

Copy

More

• 0:05:49

Screenshot for Naruto

こーんなもなく こーんなもない

  • EN
    Not like this one. Or that one.
  • ES
    No es ni esto, ni esto otro.

Save

Copy

More

• 0:02:33

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

こんなときですか こんなときから

  • EN
    At a time like this? It's because it's a time like this.
  • ES
    ¿En un momento así? ー Razón de más.

Save

Copy

More

• 0:14:24

Screenshot for Sound! Euphonium 2

こんな こんなにユーフォっぽい子がいるんって

  • EN
    It was so... So surprising to find someone so much like a euphonium right next to me.
  • ES
    Y pensar que encontraría a una chica tan eufo por aquí...

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

また こんなにジャガイモ...

  • EN
    They ordered potatoes again. They're so heavy.
  • ES
    Han vuelto a pedir patatas. Cuánto pesan.

Save

Copy

More

• 0:06:44

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

こんなに たくさん...

  • EN
    Look at all of them.
  • ES
    Hay un montón.

Save

Copy

More

• 0:08:28

Screenshot for Cells at Work!!

ラッキー! こんなにいっぱい

  • EN
    Lucky us! Look how much there is!
  • ES
    Qué suerte. Hay muchísimos.

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for Cells at Work!!

なっ... まだ こんなに!

  • EN
    What the... Where'd all these come from?
  • ES
    ¿Aún quedaban tantas?

Save

Copy

More

• 0:03:55

Screenshot for Ruri Rocks

わあー こんなに いっぱい!

  • EN
    Look at all of them!
  • ES
    ¡Miren cuántas rocas!

Save

Copy

More

• 0:15:40

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

こんな私も大嫌い。こんなの私じゃない!

  • EN
    I hate myself too! This isn't who I am!
  • ES
    ¡También me odio a mí misma! ¡Esta no soy yo!

Save

Copy

More

• 0:18:44

Screenshot for Cells at Work!

グッ... バカ... こんなことが... こんなことが...

  • EN
    This can't be... This can't be happening.
  • ES
    Es imposible. Esto no puede estar sucediendo.

Save

Copy

More

• 0:17:51

Screenshot for Junjo Romantica

こんなにこんなにも 誰かを好きなって

  • EN
    Loving someone so madly and helplessly like this...
  • ES
    Me he enamorado tanto, tanto, tanto de alguien.

Save

Copy

More

• 0:16:23

Screenshot for ONE PIECE

こんな... いや こんなからこそー

  • EN
    This may not be the best situation to- no, because of the situation,
  • ES
    En un momento como este... No, justamente porque estamos en este momento,

Save

Copy

More

• 0:04:42

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

あんたの前で こんな... こんなふう泣くなんて...

  • EN
    I can't believe I'm crying so much in front of you... like this.
  • ES
    No puedo creer que esté llorando tanto frente a ti.

Save

Copy

More

• 0:20:15

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

アラサカ? から こんな...

  • EN
    Arasaka? No wonder he could afford this.
  • ES
    ¿A Arasaka? Con razón pudo comprar esto.

Save

Copy

More

• 0:11:30

Screenshot for My Happy Marriage

こんな立派 お着物を こんなにたくさん頂けません

  • EN
    I don't think I can accept these kimonos. There are just so many, and they're so nice.
  • ES
    De ninguna manera puedo llevarme todos estos bonitos kimonos.

Save

Copy

More

• 0:00:35

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

バ... バカ こんな...

  • EN
    I-Impossible. This...
  • ES
    Imposible. Es...

Save

Copy

More

• 0:07:00