+ S
- All
- Anime
- Live Action

壊して 壊して 壊しまくってさ...
- ENLet's just break, break, break it all to dust...!
- ESDestrozarlo, reducirlo a polvo.
• • 0:15:40

えっ? だから 壊したよ 壊すの?
- ENThat's why I razed it. -You meant that to happen? -You meant that to happen?
- ESPor eso las demolí. - ¿Lo hiciste a propósito?
• • 0:18:16

あーあー 壊すなよ 絶対 壊すなよ!
- ENDon't break it! Don't you dare break it!
- ES¡No la rompas! ¡Ni se te ocurra romperla!
• • 0:03:04

そう お前らが壊すから 俺も壊す
- ENYes. Because you guys destroy, I'll destroy as well.
- ESSí. Vosotras destruís, así que yo también.
• • 0:05:43

壊すなよ 絶対 壊すなよ
- ENDon't you dare break it.
- ESNo te atrevas.
• • 0:20:12

とりあえずブチ壊せるだけは壊していくさ
- ENWe'll just destroy everything that we can for now.
- ESDe momento, rompamos lo que podamos.
• • 0:22:25

んっ... すぐ ムード 壊す。
- ENThere you go, ruining the mood...
- ESYa estás arruinando el ambiente.
• • 0:05:35

ヒナ もう壺 壊すなよ いいか 絶対壊すなよ
- ENListen, Hina, don't you ever break my vase again. Got it? Don't ever.
- ESEscucha, Hina, no rompas mis jarrones. ¿Entendiste? Nunca.
• • 0:11:11

ランスロットを壊すつもり?
- ENYou're going to wreck the Lancelot?!
- ES¡Un momento! - ¿Vais a destruir el Lancelot?
• • 0:19:46

やめろ! それ以上壊すな!
- ENStop! Don't destroy any more!
- ES¡Detente! ¡Deja de destruir cosas!
• • 0:15:00

ブリタニアを ぶっ壊す!
- ENI'm going to obliterate Britannia!
- ESque acabaré con Britannia!
• • 0:01:52

ノー ノー サンドバッグ壊すの 僕
- ENNo! I'm the one who wrecks the sandbags.
- ESNo, yo arruiné este saco.
• • 0:08:33

だから 作って壊す ペレストロイカ!
- ENSo I make and break like perestroika!
- ESSi te quedas verás lo que es una perestroika
• • 0:15:49

えっ ヤベッ 壊しちゃった?
- ENWhat?! Oh, no, I broke it!
- ES¿Qué? ¡Ay no, lo rompí!
• • 0:20:55

喰らえ ぶっ壊すほどシュート
- ENTake this! It'll destroy you for sure!
- ES¡Esto bastará para acabar contigo!
• • 0:05:19

マズい... 会長に壊される
- ENShit! The president will ruin her!
- ES¡Qué mal! La presidenta la matará.
• • 0:05:52

遠足で つり橋 壊すわ-
- ENBusting a suspension bridge during a field trip.
- ESUna vez se cargó un puente colgante
• • 0:06:29

全部 ぶっ壊しちゃうよー!
- ENI'll blow them all to bits!
- ES¡Voy a destruirlo todo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:15

壊しちゃった スタンボット
- ENGuess I kinda... broke Stanbot.
- ESEs que... he roto a Stanbot.
• • 0:03:47

壊したくなっちゃうじゃん。
- ENMakes me want to break him.
- ESQuiero destrozarlos.
• • 0:18:00

ガードが壊される...
- ENIt destroyed my guard!
- ESMe rompió la guardia.
• • 0:14:30

で 次はどこに行って機械鎧を壊す気 壊すの前提かよ
- ENSo, where are you planning on going next to break your automail?
- ES¿Dónde irás a romper tu implante ahora?
• • 0:21:04

たぶん 壊すっつうか
- ENMaybe I'll break it.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESo probablemente lo rompa.
• • 0:13:09

ごめん! スタンボット壊しちゃった
- ENForgive me! I accidentally broke Stanbot.
- ES¡Perdóname! He roto a Stanbot sin querer.
• • 0:04:56

じゃあ いっそ ぶっ壊しちゃうか!
- ENThen, how about we destroy it?
- ES¿Y si la destruimos?
• • 0:16:10

万が一 石像ぶち壊したら しゃあねえ
- ENIf we do blow up some statues, oh well!
- ESY si se rompen las estatuas no pasa nada.
• • 0:21:07

もし壊されちゃったら もう...
- ENIf it gets wrecked, we'll...
- ES¡Si se destruye...!
• • 0:11:46

面倒くさい 壊したい 勇気もない
- ENIt's all a pain I want to break it I don't have the courage
- ESEs demasiado problema. Quiero destruirlo. No tengo valor.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:50

わ... 悪ぃ 壊しちまったか?
- ENS-Sorry, did I break it?
- ES¿Lo rompí? Perdón.
• • 0:02:40

生焼けは おなか壊しますから!
- ENLeaving it half-cooked will make people sick!
- ES¡Y usted, Emilia, debe cocinarlo bien, está crudo!
• • 0:59:22
Nadeshiko