+ S
- All
- Anime
- Live Action

強くあろうとすること 特別であろうとすることが
- ENhow much effort it takes to try to be strong,
- EStodo el trabajo que implicaba intentar fortalecerte,
• • 0:12:41

うまいことを言うと 感心することも
- ENMore elegantly said, I could not admire her exploits.
- ESMejor dicho, no pude admirar sus hazañas.
• • 0:24:46

慣れないことすると火傷するよ!
- ENIf you play with fire, you get burned!
- ESCuando juegas con fuego, te quemas.
• • 0:13:58

暗殺のことを告げようとすると
- ENbut when I tried to talk about the assassination,
- ESpero al querer hablar sobre el asesinato,
• • 0:42:37

...ということにしよう うん
- ENYes, think of it like that.
- ESYa regresaré.
• • 0:12:42

滅亡してしまうこと 滅びるということ
- EN\"Something causing ruin, failure, etc.\"
- ESSer destruido Ser destruido.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:39

漠然と 成功することばかり考えてると
- ENIf you put the weight of success on your own shoulders all the time,
- ESSi solo piensas en tener éxito,
• • 0:17:00

今までしたことないこととか なんか すごいこととか
- ENSomething I'd never done. Something amazing!
- ESAlgo que nunca hubiera hecho. ¡Algo genial!
• • 0:16:59

情けないと思うことと 一緒にいることとは- 矛盾したりしませんよ
- ENThe fact that I think you're pathetic and my staying with you are not contradictory.
- ESQue crea que eres patético y que me quede contigo no es contradictorio.
• • 0:05:13

それと 警察が協力することの 証として
- ENFurthermore, as proof that the police are willing to cooperate,
- ESComo prueba de la disposición de la policía a cooperar,
• • 0:15:55

そして 先に着いたほうと 交際することとしよう
- ENWhichever one of you arrives first will be the one I go out with.
- ESY saldré con la que llegue primero.
• • 0:04:51

あなたが しようとしたことを
- ENwhat you were trying to do?
- ESqué intentabas hacer?
• • 0:20:16

油断すると大ケガするから 十分 注意すること
- ENbut be very careful or you will get hurt. -Yes!
- ESpero tened cuidado u os haréis daño. - ¡Sí!
• • 0:04:30

雇うということは 共に旅をする ということじゃろう
- ENIf you hire her, we will be traveling together.
- ESSi la contratas, viajaremos juntos.
• • 0:05:34

正しいことをすることは ふりとかじゃない
- ENDoing the right thing isn't an act!
- ESHacer lo correcto no es fingir ni nada por el estilo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:27

しっかりと後片づけをすること
- ENMake sure you clean up afterwards.
- ESSi limpiáis después
• • 0:14:43

するべきだと思うことも...
- ENThe things I think I should be doing...
- ESTambién lo que creo que debo hacer.
• • 0:13:32

もしかすると 見立て違いということも...
- ENPerhaps, he made a mistake.
- ESQuizá se equivocó.
• • 0:27:09

メーカーが回収しようとしたことも
- ENand the fact that she got recalled, too.
- ESque los fabricantes la retiraran...
• • 0:08:52

そんなことせんと 養生して
- ENInstead of doing that, he should focus on recovering.
- ESen vez de concentrarse en su recuperación.
• • 0:16:31

ただ道具として存在することが大切。
- ENWhat's important is to exist merely as tools.
- ESLo importante es que sirva como herramienta.
• • 0:17:33

穴掘りシモンとして、できること
- ENThe things that only Simon the Digger can do.
- ESlas cosas que solo Simón el Excavador puede hacer.
• • 0:01:51

穴掘りシモンとして、できること
- ENThe things that only Simon the Digger can do.
- ESLas cosas que solo Simón, el Excavador, puede hacer.
• • 0:19:25

まったく... 私としたことが
- ENHow silly of me...
- ESQué tonta.
• • 0:16:46

だとすれば できることは...
- ENis to bear this burden alone.
- ESes soportar esta carga yo solo.
• • 0:15:46

変なことばっかするから 悲しいこととか 嫌なこととか つらいこともあったけど
- ENThough it's because you were always so weird that there were also sad, uncomfortable, and painful times...
- ESAl hacer tantas cosas raras pasaron algunas tristes o malas.
• • 0:15:32

なぜこんなことをすると思う
- ENWhy am I doing this?
- ESTe preguntarás por qué hice esto...
• • 0:20:38

主力の一角とすることにした
- ENwe've decided to treat you as part of our main force.
- ESdecidimos volverte un pilar de fuerza.
• • 0:10:51

その\"風\"の意味することとは?
- ENwhat does the \"wind\" represent?
- ES¿qué representa el viento?
• • 0:14:15

と... 特に 報告することはないわ
- ENNothing to report.
- ESN-ninguna novedad de la que informar.
• • 0:08:00
Nadeshiko