+ S
- All
- Anime
- Live Action

そんなこと できるわけが... できるよ
- ENThere's no way you could pull that off- Oh, I can pull it off.
- ES¡Jamás lo conseguirás! -Sí.
• • 0:14:39

1人ができることは全員できる
- ENWhat any one of you can do, all of you can do.
- ESSi una puede, todas pueden.
• • 0:20:25

そんなこと できるわけが...
- ENYou can't do that...
- ESEso es imposible.
• • 0:13:28

許し合うこと 譲り合うことができる
- ENWe can forgive each other and yield to each other.
- ESPodemos perdonarnos y ceder entre todos.
• • 1:22:02

スケジュールは 空けることができる
- ENI can make room in her schedule.
- ESPodría hacerle hueco.
• • 0:31:48

そんなこと、できるはずがない!
- ENYou can't possibly do all that!
- ES¡No pueden hacer todo eso!
• • 0:09:43

医者が最後に できること...
- ENWhat is the last thing a doctor can do?
- ES¿Qué es lo último que puede hacer un médico?
• • 0:56:03

医者が最後に できること...
- ENWhat is the last thing a doctor can do?
- ES¿Qué es lo último que puede hacer un médico?
• • 0:09:37

私にはできないことができる人
- ENI love to support someone
- ESMe encanta apoyar a alguien
• • 0:16:12

あんなことができるなんて
- ENI didn't think such a thing was possible.
- ESNo sabía que podía hacer eso.
• • 0:07:13

フン そんなことができるなら
- ENIf such a thing were possible,
- ESHmm. Si puedes hacer eso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:25

あなたができることも 私には できない
- ENI'm not capable of doing the things that you can do!
- ES¡No soy capaz de hacer las cosas que tú puedes hacer!
• • 0:14:55

できないことが できるようになんのって-
- ENLearning to do something I couldn't before...
- ESAprender a hacer algo que no podía...
• • 0:21:13

こんな形で出来ることに 抵抗があることは 理解できるわ
- ENbut I can obviously understand you'd be against getting a girlfriend in this fashion.
- ESesta no es la manera de iniciar una relación.
• • 0:16:41

いや 何故そんなことができよう
- ENNo, I couldn't imagine it.
- ESNo, no tengo razón para hacerlo.
• • 0:19:55

私だって できることと できないことがあるんだよ
- ENEven I have things I can and cannot do.
- ESYo también tengo cosas que puedo y no puedo hacer.
• • 0:12:07

そんな卑怯なことが... できるか!
- ENI could never do something... so cowardly!
- ES¡Nunca haría nada tan cobarde!
• • 0:08:06

そんなこと できるわけねえだろうが!
- ENThere's no way he can do that!
- ES¡No haremos eso!
• • 0:35:23

そんなこと お前にできるはずが...
- ENThere's no way you would have done something like that.
- ES¡No hay forma de hacer algo así!
• • 0:19:04

こんなことができるのは... ミユキ?
- ENThe only one able to do this is... Miyuki.
- ES¿Cómo puedes hacerle esto a... ¿Miyuki?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:15:21

そんなことができるの?
- ENCan you do that?
- ES¿Podrán?
• • 0:04:50

そんなことできるはずが
- ENWould that even be possible?
- ES¿Sería posible?
• • 0:07:35

私も捕まえることができるなんて!
- ENthe Curio Company boss from The Adventures of Niké.
- ESA la líder de la Compañía Curio de \"Las Aventuras de Niké\".
• • 0:16:10

できるわけがないだろ そんなこと
- ENThere's no way we could do something like that!
- ESNo puedes hacer eso.
• • 0:16:45

西洋諸国に できることが 我が国に できぬはずがない
- ENThere is no reason our country couldn't achieve what Western countries could.
- ESNuestro país podría tener el nivel de los países occidentales.
• • 0:40:24

なんで そんなことができるの?
- ENWhy can it do that?
- ES¿Qué le permite hacerlo?
• • 0:17:29

最後に 俺ができることは...
- ENThe last thing I can do.
- ESLo último que puedo hacer.
• • 0:56:10

だが もし 見つけることができれば...
- ENBut if I can find someone like that...
- ESPero si encontrara a alguien así...
• • 0:19:23

ゲームで俺にできないことは 白ができる
- ENIf there's something I can't do in a game, Shiro can do it.
- ESSi hay algo que yo no puedo hacer en un juego, Shiro sí podrá hacerlo.
• • 0:15:53

思い込ませることができる
- ENis actually natural.
- ESsí que es natural.
• • 0:19:02
Nadeshiko