• All3038
  • Anime2928
  • Live Action110

Screenshot for Vinland Saga Season 2

今度こそ... 今度こそ

  • EN
    This time... This time...
  • ES
    Esta vez...

Save

Copy

More

• 0:22:40

Screenshot for Vinland Saga Season 2

今度こそ... 今度こそ 私は

  • EN
    This time... This time
  • ES
    Esta vez... Esta vez

Save

Copy

More

• 0:17:07

Screenshot for Ranma ½

でも 今度こそ 今度こそ!

  • EN
    But this time... This time...
  • ES
    Pero esta vez... Esta vez...

Save

Copy

More

• 0:04:15

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

こそ... 次こそは必ずや

  • EN
    Next time, without a doubt...
  • ES
    La próxima vez, sin duda...

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for Your lie in April

こそは 次こそは...って

  • EN
    \"Next time, for sure. Next time, for sure.\"
  • ES
    \"La próxima vez te ganaré. La próxima vez\".

Save

Copy

More

• 0:16:52

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

それこそ利己 それこそ疎外だ

  • EN
    That would be self-interest and truly alienate her!
  • ES
    Es egoísta y la estaría marginando.

Save

Copy

More

• 0:12:06

Screenshot for Godzilla Minus One

だからこそ \"今度こそは\"ってな

  • EN
    This time, we're making it right.
  • ES
    Esta vez lo haremos.

Save

Copy

More

• 1:25:22

Screenshot for Monogatari Series Second Season

悪意に鈍いからこそ だからこそ

  • EN
    She can't sense malice, but that's exactly why
  • ES
    No puede concebir la maldad y, por eso mismo,

Save

Copy

More

• 0:09:56

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

こちらこそ... ありがとう

  • EN
    I should be the one thanking you.
  • ES
    Igualmente.

Save

Copy

More

• 0:12:54

Screenshot for WITCH WATCH

こちらこそ ありがたい...

  • EN
    Oh no, I'm the one who feels grateful.
  • ES
    Yo también lo agradezco.

Save

Copy

More

• 0:21:46

Screenshot for Cells at Work!

いや こちらこそ... グッ...

  • EN
    No worries... I should've been watching.
  • ES
    Perdóname a mí.

Save

Copy

More

• 0:14:12

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

こちらこそ アームストロング少...

  • EN
    I should be saying that, Major General Arm-
  • ES
    Lo mismo digo, general Armstro...

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

こちらこそ ヨロシクオネガイシマス...ヒッ。

  • EN
    I'm in.
  • ES
    Yo también cuento contigo, por favor.

Save

Copy

More

• 0:10:47

Screenshot for Extremely Inappropriate!

いえ こちらこそ フフフッ...

  • EN
    I'm the one who should thank you.
  • ES
    Soy yo quien debería dártelas.

Save

Copy

More

• 0:40:03

Screenshot for FLCL Progressive

ウッ... 今度こそって... 今度こそって思ったのに...

  • EN
    I thought this time for sure...
  • ES
    Esta vez... Creía que esta vez sería mío.

Save

Copy

More

• 0:19:26

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

カ... カズマ! こ... 今度こそ- 今度こそは もうダメだ!

  • EN
    K-Kazuma, this time... this time I'm surely done for!
  • ES
    ¡Kazuma, creo que no saldré ilesa de esta!

Save

Copy

More

• 0:00:19

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

から! こそ! 暴飲! 暴食!

  • EN
    And that's all the reason you need to eat and drink in excess!
  • ES
    ¡Y por eso queremos comer y beber hasta reventar!

Save

Copy

More

• 0:20:18

Screenshot for Blue Box

ううん こちらこそ ありがとう

  • EN
    I should be the one thanking you.
  • ES
    Yo debería agradecerte a ti.

Save

Copy

More

• 0:08:02

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

こっ... こちらこそ ぜひ!

  • EN
    Yes, let's! I-I feel the same!
  • ES
    ¡A mí también me gustaría!

Save

Copy

More

• 0:16:24

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

こちらこそ ありがとう。

  • EN
    Thanks for your concern.
  • ES
    Debería darte las gracias.

Save

Copy

More

• 0:02:19

Screenshot for Akudama Drive

これこそが... カントウ?

  • EN
    This here? Kanto?
  • ES
    ¿Esto de aquí? ¿Kanto?

Save

Copy

More

• 0:11:33

Screenshot for Clevatess

ドレル!! 今度こそ止める!

  • EN
    Drel! This time, I'll stop you!
  • ES
    ¡Drel! ¡Esta vez te detendré!

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for The Irregular at Magic High School

あっ いえ こちらこそ...

  • EN
    N-Not at all. It's a pleasure for me, too.
  • ES
    No, no, es un placer...

Save

Copy

More

• 0:11:41

Screenshot for ReLIFE

こちらこそ ありがとう ふふ

  • EN
    No, thank you.
  • ES
    Gracias a ustedes.

Save

Copy

More

• 0:15:31

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

ああ... こっちこそ

  • EN
    Yeah... you too.
  • ES
    Sí... Lo mismo digo.

Save

Copy

More

• 0:02:27

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

こちらこそ ありがとう

  • EN
    Well, thank you, too.
  • ES
    Gracias a ti también.

Save

Copy

More

• 0:19:49

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

そっちこそ... な!

  • EN
    Right back at ya... you hear!
  • ES
    Lo mismo digo... ¿¡oíste!?

Save

Copy

More

• 0:10:32

Screenshot for Violet Evergarden

こちらこそ ありがとう

  • EN
    No, thank you.
  • ES
    No, gracias a ti.

Save

Copy

More

• 0:18:19

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ゾロメこそ うるせえ!

  • EN
    You're one to talk! Shaddup!
  • ES
    ¿Y tú por qué? ¡Cállate!

Save

Copy

More

• 0:20:26

Screenshot for A Place Further Than the Universe

こちらこそ ありがとう

  • EN
    Actually, I should be thanking you...
  • ES
    Yo debería agradecerles.

Save

Copy

More

• 0:15:08