+ S
- All
- Anime
- Live Action

こう... こういって
- ENHer face was like...
- ESLa cara que ponía...
• • 0:20:20

サラサラサラ こういうこと!
- ENScribble, scribble, scribble, scribble...
- ESGarabato. Garabato.
• • 0:20:18

こういうの やめよう ねっ? \"こういうの\"って何だよ?
- ENThis thing has to stop! Please! - What do you mean, \"this thing\"?
- ESTienes que dejarlo. ¿Cómo que todo esto?
• • 0:07:48

これ こう... こういうの かけるんですよ
- ENYou wear it like this. -What? No.
- ESSe pone así. - ¿Qué? No.
• • 0:17:36

こういうタイプは許さねえ こういう小汚えマネするタイプは!
- ENI can't forgive him for that! Playing a trick like this is too low!
- ES¡La gente como tú no tiene perdón! ¡Los que recurren a estos trucos sucios...!
• • 0:17:22

アハ... こういう人で...
- ENThat is how she is.
- ESElla es así.
• • 0:02:30

なるほど こういうこと?
- ENI see... That'll do it.
- ESYa veo, eso fue lo que hizo.
• • 0:12:53

こういうドキドキって久しぶり
- ENI haven't felt this excited in a long time.
- ESHacía mucho que no me sentía así.
• • 0:13:53

こういうの 出来レースって言うの
- ENThis's what they call a rigged competition.
- ESEsto se llama una competencia arreglada.
• • 0:12:15

こういうのなんて言うんだ?
- ENWhat's the best way to describe these?
- ES¿Cómo puedo describirlas? ¿\"Jugosas\"?
• • 0:16:24

ルッツ こういうの作れる?
- ENCould you make these, Lutz?
- ES¿Puedes hacer algo como esto?
• • 0:14:50

こういうことだろうか...
- ENCould this be it?
- ESBásicamente es así.
• • 0:03:18

こういう趣味が? ウハハー
- ENBut she's interested in this?!
- ESPero ¿le interesa esto?
• • 0:16:18

やっぱり こういうことか!
- ENI knew that'd happen!
- ESYa me lo imaginaba.
• • 0:20:21

なるほど こういう攻撃ね。
- ENI see... It's that kind of attack, eh?
- ESConque así son tus ataques.
• • 0:19:11

こういうふうに! ん...
- ENLike this!
- ES¡Así como ven!
• • 0:09:29

あの こういう気持ちというのは
- ENNow, about these feelings...
- ESLo que yo siento...
• • 0:25:26

こういう仕掛け 大好き
- ENI love this stuff!
- ES¡Me encanta esto!
• • 0:01:40

こういうときって...
- ENIt's bringing back...
- ESMe trae...
• • 0:12:04

こういうボクシングは⸺
- ENHowever, I bet this kind of boxing...
- ESSin embargo, apuesto a que este estilo de boxeo,
• • 0:03:49

なんか こういう...
- ENLike, you know...
- ESComo si...
• • 0:19:52

確かに こういう...
- ENI see. You're both still in your own bubbles?
- ESYa. ¿Aún vivís en vuestra burbuja?
• • 0:33:12

こういうの 言いたくないけどさ
- ENI don't want to say this,
- ESNo quiero decir esto,
• • 0:05:22

言ってみりゃ こういうことだな
- ENThat would be one way to think of it.
- ESEs igual que esto.
• • 0:13:18

なんていうんだろう...こう...
- ENHow can I explain it... it was as if...
- ESNo sé cómo describirlo.
• • 0:06:30

じゃあ こういうのは? うっ...
- ENThen how about this type?
- ES¿Qué tal este tipo?
• • 0:12:28

もう やめようよ こういうの...
- ENMaybe it's time to stop.
- ESDeberías dejarlo.
• • 0:07:41

四宮は いつも こういうとき...
- ENAt a time like this, she always...
- ESEn un momento así...
• • 0:15:09

はい クリーム こういうことでしょ?
- ENHere, there's some cream. This is what you were waiting for, right?
- ESToma, con crema. Es lo que querías, ¿verdad?
• • 0:09:37

<こういう雰囲気やはり なじめない>
- ENI can't get used to this.
- ESNo me acostumbro a esto.
• • 0:17:06
Nadeshiko