+ S
- All
- Anime
- Live Action

けっ けけっ けけけっ けっ...
- ENM-m-m-m-m-m-m-
- ESMmm...
• • 0:20:34

あのー... けっ... けっ
- ENWhy are you getting ma... mar...
- ESeh... ya quieres ca...
• • 0:18:31

けっ けっ... けっこ...
- ENm... ma... marr...
- EScasará...?
• • 0:05:35

けっ マジシャンズレッド!
- ENMagician's Red!
- ES¡Magician's Red!
• • 0:17:04

けっ マジシャンズレッド!
- ENMagician's Red!
- ES¡Magician's Red!
• • 0:06:44

《耕平/伊織:ケッ... ケバい》
- ENKohei/Iori: Kek... Kekka...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEso es mucho maquillaje.
• • 0:07:40

けっ だーれ... え... えっ!
- ENOh, yeah? Huh?
- ESJa. ¿Quién...? ¿Qué?
• • 0:09:44

かわいい? けっ どこが?
- ENWhat's cute about him?
- ESEs bastante mono. -¿Qué tiene de mono?
• • 0:12:59

ケッ... なかなかやるな
- ENNot bad.
- ESNo está mal.
• • 0:12:59

ケッ... バカが ルフィさん!
- ENFool! -Luffy-san!
- ESIdiota. ¡Luffy-san!
• • 0:05:38

けっ けしからん!
- ENO-Outrageous!
- ES¡No puede ser!
• • 0:04:37

ケッ... 放っとけ 放っとけ
- ENForget those two.
- ESDéjala.
• • 0:04:44

ケッ... 分からないだろうね
- ENYou wouldn't understand.
- ESNo lo entenderías.
• • 0:04:16

ケッ... 構うか! 桑原君!
- ENWho cares?
- ESKek... ¡Déjalo en paz! ¡Kuwabara-kun!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:33

ケッ しゃあねーな 兄ちゃん!
- ENDamn, we don't have a choice!
- ES¡No tenemos elección!
• • 0:13:05

ケッ! 勝手に決めんな!
- ENDon't decide that for yourself!
- ES¡Kett! ¡No decidas por ti mismo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:59

ケッ よそ者が...
- ENOutsiders.
- ESEstúpidos forasteros...
• • 0:20:06

ケッ... 言ってろ
- ENIf only!
- ES¡Mira lo que dices!
• • 0:18:49

どけっ! この...
- ENMove! You-
- ES¡Apártate!
• • 0:08:52

ケッ... 特待生め
- ENPeh. Damn teacher's pet.
- ESEras el favorito.
• • 0:02:59

ケッ こけおどし野郎が...
- ENYou're just a punk that likes to show off.
- ESMaldición, pequeño bastardo llorón...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:25

とんだ期待外れだ! けっ!
- ENI got my hope up for nothing.
- ESQué decepcionante.
• • 0:05:49

けっ どいつもこいつも
- ENYou guys must be crazy.
- ESDe verdad que están enfermos.
• • 0:03:07

いけっ -うわーっ 飛んだ
- ENGo! It flew.
- ES¡Vuela! ¡Puede volar!
• • 0:16:09

ケッ! 大したことねえ
- ENHeh! You weren't much of anything!
- ESFue pan comido.
• • 0:21:17

けっ... 足りねえよ
- ENHeh! Hardly!
- ESQue den gracias que no fue peor.
• • 0:07:57

ケッ 子供じみた...
- ENJust like a kid!
- ESKek, eso es infantil...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:11

けっ... 断られるに決まってる
- ENShe'll obviously say no.
- ESSin duda dirá que no.
• • 0:05:46

ケッ クソったれが ふざけやがって
- ENYou piece of crap, don't you toy with us!
- ESVete a la mierda. Vete a la mierda. Vete a la mierda.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:02

けっ おめぇは チャラチャラしとけ。
- ENGo get 'em, you flashy guy.
- ESTú sigue con tu harem, facilote.
• • 0:18:11
Nadeshiko