+ S
- All
- Anime
- Live Action

このくらい? このくらい?
- ENThis much? This much?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Así de alta?
• • 0:10:11

これぐらいです これぐらい
- ENAbout this wide!
- ESDe este ancho.
• • 0:29:40

どれくらい かかるんだ? 5分くらい?
- ENFive minutes?
- ES¿Cuánto tardarías?
• • 0:04:28

どのくらい... どのくらい経ちましたか?
- ENHow long... How long has it been?
- ES¿Ya cuánto...? ¿Cuánto tiempo ha transcurrido?
• • 0:08:44

何カットくらいあるんだろう? 1,200カットくらい?
- ENHow many cuts would that be? Like twelve hundred?
- ESMe pregunto cuántos cuts tendría. ¿Unos 1.200?
• • 0:12:54

20... くらい...
- ENLevel 20 or so.
- ES20 más o menos.
• • 0:00:35

ちょっと! ひと言くらい...
- ENHey! Tell her SOMETHING at least!
- ES¡Hola! Puedo al menos decir...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:57

先って どのぐらいだ? 1か月くらいか?
- ENHow long are we talking? About a month?
- ES¿Cuánto falta? ¿Un mes más o menos?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:16

えっと どれくらいかかるのかな? 2年くらい?
- ENSo, um, how long will you be gone? About two years?
- ESY... ¿Cuánto tiempo estarás fuera? ¿Unos dos años?
• • 0:05:53

《ええ ウザいくらい。じゃなかった 聞こえすぎるくらいです。
- ENYes, irritatingly well. I mean... Yes, I hear you almost too clearly.
- ESSí. Diría que demasiado. Quiero decir que te oigo demasiado bien.
• • 0:11:45

ホントきれい... ずるいくらい...
- ENYou really are... so pretty, it's unfair...
- ESEres tan bonita... que no es justo...
• • 0:21:19

一度くらい 私もあれくらい誰かを好きに...
- ENI wish I loved someone like that.
- ESYo también quiero enamorarme.
• • 0:08:39

分量が このくらいだから メモリが... このくらいね
- ENFor this amount, I should turn the dial to... about this much, right?
- ESPara esta cantidad tengo que girar esto hasta aquí.
• • 0:00:32

4時半ぐらいかな 4時半ぐらい?
- ENI'm free from around 4:30 p.m.
- ESAcabo sobre las 16:30.
• • 0:06:44

ええっ? もう少しくらい...
- ENJust a little bit longer!
- ES¡Solo un poquito más!
• • 0:06:49

こんくらい? うん サンキュー
- ENAbout this much? Yeah, thanks.
- ES¿Así está bien? Sí, gracias.
• • 0:21:01

さ... 3 回くらい...?
- ENA-Around three?
- ESCreo que tres, ¿no?
• • 0:07:02

ちょっとくらいなら...
- ENWhat if just a little?
- ESEstoy un poco...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:27

あっ...くらいやがれ!
- ENTake this!
- ES¡Tráguense esto!
• • 0:01:51

怖いくらい 優しい...
- ENShe's terrifyingly... kind.
- ESEs tan amable que me aterra.
• • 0:03:30

遠い 200メートルくらい?
- ENThat was far. About 200 meters away.
- ESEstá lejos. A unos 200 metros.
• • 0:08:41

一応 読み書きくらいは...
- ENI do know how to read and write.
- ESAl menos sé leer y escribir...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:31

ちょうど このくらいか...
- ENIt's about this height.
- ESEs como de esta altura.
• • 0:16:59

ちょっと あんた 麻酔ぐらい...
- ENHey, can't you at least use anesthesia?
- ES¡¿No puedes usar algo de anestesia?!
• • 0:10:22

こんぐらい? うん!
- ENIs this good? - Mmm!
- ES¿Más? - Sí.
• • 0:19:43

少しくらいなら...》
- ENMaybe I can keep going a little...
- ESTal vez pueda seguir un poco más.
• • 0:19:17

待て! 話くらい...
- ENWait, at least listen to...
- ESEspera, al menos escucha...
• • 0:13:44

そう 1000万くらい
- ENThen, a thousand? Close! About 10 million.
- ES¿Mil? -Sí, unos diez millones.
• • 0:01:15

これくらいじゃあ まだまだよ これくらいじゃあ まだまだよ ハッピーバースデー
- ENYou still have a long way to go.
- ESAún te queda mucho que aprender.
• • 0:09:58

せめて ひと晩くらい...
- ENAt least stay the night!
- ES¡Al menos quédate a dormir!
• • 0:13:44
Nadeshiko