+ S
- All
- Anime
- Live Action

あっ くく... この...
- ENC-curse you!
- ES¡M-maldito!
• • 0:10:03

アホ面... くく...
- ENHe's a dimwit!
- ES¡Es un imbécil!
• • 0:06:18

き・ぞ・く! き・ぞ・く!...
- ENAristocrat! Aristocrat!
- ES¡Aristócrata! ¡Aristócrata!
• • 0:11:43

く? \"く\"が何です?
- ENGuh? What does that even mean?!
- ES¿Ga? ¡¿Qué significa eso?!
• • 0:08:01

き・ぞ・く! き・ぞ・く! うう...
- ENAristocrat!
- ES¡Aristócrata!
• • 0:11:38

くくく... かかっ あっ くっ くく... う...
- ENIt-it-it's...
- ESB... b... bueno...
• • 0:16:28

き・ぞ・く! き・ぞ・く!
- ENAristocrat!
- ES¡Aristócrata!
• • 0:11:37

き・ぞ・く! き・ぞ・く!
- ENAristocrat! Aristocrat!
- ES¡Aristócrata! ¡Aristócrata!
• • 0:11:40

く... くくく くーちゃんのお友達?
- ENMENACING Ku, is this your friend?
- ESAMENAZANTE Ku, ¿es tu amigo?
• • 0:13:58

ぐっ くく... で... できるか んなもん!
- ENHow'm I supposed to do that?!
- ESKugu... Y... ¡No puedes hacerlo!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:54

く く 口紅じゃねえか!
- ENH-h-h-holy smokes, this is lipstick!
- ES¡Guau, un labial!
• • 0:07:12

アア... く... くそ...
- ENDamn it.
- ES¡Eosinófila! ¡Señorita eosinófila!
• • 0:17:13

フータローく... フータロー
- ENFutaro.
- ESFutaro.
• • 0:22:01

く... クッソばばあ~
- ENDamn that old hag. -
- ESEsa maldita vieja arpía.
• • 0:14:25

く... う... まだまだ!
- ENI'm not done yet!
- ESKu... Uh... ¡Todavía no!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:05

く... ぐっ... クソ!
- ENDamn!
- ESKuh... Joder... ¡Mierda!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:58

く... くるみちゃん...
- ENKurumi-chan...
- ESKurumi-chan...
• • 0:04:35

では 次回もしくしーく よろしーく
- ENUntil next time, bye-bye, butterfly!
- ES¡Hasta la próxima, amiga!
• • 0:09:03

あーら 乱馬って誰のことー? く... うっ く...
- ENWho's this Ranma you're referring to? -
- ESCielos, ¿quién es ese tal Ranma?
• • 0:19:05

やったー! お・に・く! お・に・く! お・に・く... 1人4000円ずつや
- ENYay! Meat! Meat! Meat! That'll be four thousand yen a head.
- ES¡Sí! ¡Carne! ¡Carne! Serán 4,000 yenes de cada una.
• • 0:12:24

く... 苦しい...
- ENI-It's too tight.
- ESMe ahogo...
• • 0:15:55

く... 楠雄 頼む...
- ENKusuo. Please.
- ESPor favor, Kusuo.
• • 0:10:47

「な」 「な」? 「く」 「ら」?
- ENNa. Na. Ku. Ra.
- ESNa. Na. Ku. Ra.
• • 0:12:55

ダーッハッハッハッハ うっ く 苦しい
- ENArgh! The pain!
- ES¡Aj! ¡Me duele!
• • 0:16:56

とっととせんかい! う... く...
- ENSo hurry up and kiss!
- ES¡Ya bésense!
• • 0:11:17

く... か... 貴様... あ...
- ENDamn... you!
- ESDesgraciado...
• • 0:17:22

く... 蔵馬 そ... そんな
- ENK-Kurama! H-He can't be!
- ESKu... Kurama, así que... Oh, no.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:57

く... 来るって! 風早...
- ENHe said he's coming.
- ESDijo que vendrá.
• • 0:09:44

くく... こんなもの 昨日1日で とっくに慣れたわい
- ENToo bad! I'm already used to that after yesterday's fiasco!
- ES¡Estúpido! ¡Eso no me duele porque ya me acostumbré ayer!
• • 0:20:46

\"きゅうじゅう\"?
- ENNinety?
- ES¿Noventa?
• • 0:45:59
Nadeshiko