+ S
- All
- Anime
- Live Action

私は がぜん 興味ありまーす
- ENI'm kind of interested.
- ES¡A mí también me interesa!
• • 0:16:41

がぜん やる気 出たわ
- ENI'm motivated to work harder. -Please do.
- ESEstoy motivado para esforzarme más. - Sí, por favor.
• • 0:34:15

ああ 俄然やる気になった
- ENYeah. Now I'm really motivated.
- ESSí. Ahora estoy supermotivado.
• • 0:17:52

がぜん有利になる。
- ENsuddenly they'd get the advantage.
- ESasí que les dará ventaja.
• • 0:05:01

やべっ がぜん緊張してきた
- ENOh, crap... I'm getting a little nervous...
- ESRayos... me estoy poniendo nervioso...
• • 0:07:02

俄然 お前に興味が沸いてきた
- ENI suddenly find you very interesting.
- ESMe estoy interesando por ti.
• • 0:20:08

前回より報酬もいい がぜん やる気が出た
- ENThat's a better reward than last time. A nice bit of extra motivation.
- ESLa recompensa mejoró. Esto me anima aún más.
• • 0:16:38

当然 腕力だけで競うより がぜん有利となる
- ENNaturally, it has an immediate advantage over someone relying just on their arm.
- ESEs una gran ventaja ante alguien que solo usa el brazo.
• • 0:04:53

ボイル! 色が赤くなると がぜん ウマそうじゃん
- ENBoiled! Now that it's all red, it totally looks yummy!
- ES¡Cangrejo hervido! ¡Se ve más delicioso con ese tono rojizo que tomó!
• • 0:11:20

俄然 楽しみになってきたな
- ENOkay, now I'm looking forward to this.
- ESBueno, ahora sí estoy entusiasmado.
• • 0:06:44

マジきれい がぜん コス 楽しみになってきた!
- ENIt's really pretty! I'm suddenly really pumped about this cosplay!
- ESEs preciosa. Cada vez estoy más emocionada.
• • 0:02:00

がぜん いけそうな気がしてきたな
- ENI'm suddenly feeling optimistic about this.
- ESDe repente me siento optimista sobre esto.
• • 0:22:00

がぜん そのルリって女に 興味が湧いてきやがった
- ENI'm low-key interested in this Ruri chick.
- ESEmpieza a interesarme esa chica.
• • 0:11:21

そう考えたら がぜん やる気が出てきたというか
- ENWhen I thought that, it's like the urge to learn came naturally.
- ESCuando se me ocurrió eso, el impulso de aprender brotó naturalmente.
• • 0:21:56

がぜん やる気 出てきた! 今度こそ ぜってえ負けねえ
- ENNow I'm even more motivated! We're definitely not losing this time!
- ESEsto sí que motiva. -Esta vez no perderemos.
• • 0:01:10

俄然 やる気になって⸺ ヴォルグさんのビデオを 何回も見たけど...
- ENI got charged up and watched Volg-san's video over and over, but...
- ESMe motivé y vi el video de Volg muchas veces.
• • 0:15:04

先輩たちの頑張っている姿を 見せつけられると⸺ 俄然 やる気が出てくる
- ENbut when I see my seniors fighting their hardest, it motivates me to try harder.
- ESpero cuando veo el esfuerzo de mis superiores, me siento motivado,
• • 0:23:40
You've reached the end!
Nadeshiko