• All283
  • Anime267
  • Live Action16

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

かぶってる かぶってる

  • EN
    You're in the way!
  • ES
    ¡Estás en todo el medio!

Save

Copy

More

• 0:10:18

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

フ... 買い被り ありがと

  • EN
    Thanks for overestimating me.
  • ES
    Gracias por la confianza.

Save

Copy

More

• 0:01:02

Screenshot for Grand Blue Dreaming

帽子!? かぶる気か!?

  • EN
    Are you gonna put it on?!
  • ES
    ¿Un sombrero? -¿Te lo vas a poner?

Save

Copy

More

• 0:04:02

Screenshot for Kakegurui

そんな... 買いかぶり

  • EN
    What? She has too much faith in me.
  • ES
    Tiene demasiada fe en mí.

Save

Copy

More

• 0:16:17

Screenshot for Naruto

フッ 買いかぶり過ぎでしょう。

  • EN
    You give him too much credit.
  • ES
    Lo sobrevaloras.

Save

Copy

More

• 0:11:54

Screenshot for Ya Boy Kongming!

しかも 心隠すマスクかぶる 勘ぐる

  • EN
    Motives concealed, masks as a shield, suspicions hobble
  • ES
    Secretos y mentiras, rostros con mascarillas

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for Delicious in Dungeon

しまった... 顔に かぶるなんて

  • EN
    Dammit, it's covering my face.
  • ES
    Maldición, me cubre la cara.

Save

Copy

More

• 0:11:02

Screenshot for My Hero Academia: Vigilantes

曲! -かぶってる!

  • EN
    It just got sung!
  • ES
    ¡Canción! -¡Cobertura!

Save

Copy

More

• 0:12:06

Screenshot for ONE PIECE

麦わら かぶっ海賊で...

  • EN
    He's a pirate who wears a straw hat...
  • ES
    Es un pirata que lleva un sombrero de paja.

Save

Copy

More

• 0:11:18

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

いいから 早く かぶっ!

  • EN
    Who cares?! Just keep it on!
  • ES
    ¿A quién le importa? ¡Déjatelo puesto!

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for Cells at Work!

帽子 ちゃんとかぶっ

  • EN
    Put your hat on straight!
  • ES
    Ponte bien la gorra.

Save

Copy

More

• 0:02:21

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

はい 和也 かぶったー

  • EN
    Kazuya overlapped!
  • ES
    ¡Kazuya se ha solapado!

Save

Copy

More

• 0:15:19

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

ほら これ かぶり!

  • EN
    Wear this!
  • ES
    ¡Ponte esto!

Save

Copy

More

• 0:21:25

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

かぶってる! 本当だ。

  • EN
    ​​​ ​-It's the same!​ ​​ ​​ ​-It is.​ ​​
  • ES
    Son los mismos. - Es cierto.

Save

Copy

More

• 0:05:44

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

はい 今 ちづるさん かぶったー

  • EN
    Okay, Chizuru-san overlapped!
  • ES
    ¡Bien, Chizuru se ha solapado!

Save

Copy

More

• 0:14:01

Screenshot for Bakemonogatari

ピッチャー 振りかぶっ投げた!

  • EN
    The pitcher winds up and pitches!
  • ES
    ¡El lanzador alza las manos por encima de la cabeza y lanza!

Save

Copy

More

• 0:25:43

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

でも かぶったら 迷惑に...

  • EN
    But if I offer the same tea as someone else...
  • ES
    Pero si uso el mismo, te afectará a ti.

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

いいじゃん 推し かぶんなくて

  • EN
    Isn't it better not to be fans of the same thing?
  • ES
    ¿No es mejor no ser fans de lo mismo?

Save

Copy

More

• 0:12:26

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

かぶっちゃうと やだから...

  • EN
    And I didn't wanna bring doubles, so...
  • ES
    y no quería repetir así que...

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

そのままかぶりつく

  • EN
    Just bite into it.
  • ES
    Muérdelo y punto.

Save

Copy

More

• 0:11:25

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

水をかぶる変身...

  • EN
    You transform when doused with-
  • ES
    ¿Te transformas al tocar...?

Save

Copy

More

• 0:12:08

Screenshot for Nisemonogatari

いや あんまりかぶってないか

  • EN
    Okay, maybe not.
  • ES
    Bueno, quizá no...

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

かぶりこなせるかな?

  • EN
    Can I really pull this off?
  • ES
    ¿Me quedará bien?

Save

Copy

More

• 0:16:42

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

推しキャラまでは かぶるのに

  • EN
    We like the same characters...
  • ES
    Nos gustan los mismos personajes...

Save

Copy

More

• 0:14:47

Screenshot for WITCH WATCH

サングラスに 布かぶってて

  • EN
    Sunglasses,
  • ES
    Lentes de sol, pañuelo,

Save

Copy

More

• 0:14:05

Screenshot for Bloom Into You

\"みんなに違う 仮面をかぶっ\"

  • EN
    I wore a different mask in front of each of you,
  • ES
    \"Cada vez me ocultaba tras una máscara distinta\",

Save

Copy

More

• 0:03:46

Screenshot for Monogatari Series Second Season

かかしとロボット キャラかぶってね?

  • EN
    The robot and scarecrow characters are overlapping though...
  • ES
    Pero el hombre de hojalata y el espantapájaros son muy parecidos...

Save

Copy

More

• 0:25:30

Screenshot for WITCH WATCH

サ... サングラスで 布かぶってて

  • EN
    H-He was wearing sunglasses, had a cloth over his head,
  • ES
    Llevaba lentes de sol, un pañuelo,

Save

Copy

More

• 0:09:28

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

あっ かぶりもんだ これ... 人間だ!

  • EN
    Oh hey, this is a mask! He's a human!
  • ES
    Es una máscara. Sí que es humano.

Save

Copy

More

• 0:18:50

Screenshot for Nisemonogatari

うわあ 意見がかぶっ

  • EN
    Our opinions overlapped.
  • ES
    Pensamos igual...

Save

Copy

More

• 0:19:30