+ S
- All
- Anime
- Live Action

かなうよ! かなうまで諦めない!
- ENI will! I won't give up until I do!
- ES¡Lo haré! ¡No me rendiré hasta lograrlo!
• • 0:09:37

かなう... 願え...
- EN...wish... true...
- ESDeseo... consigues...
• • 0:12:39

私 かなわない... 昔も... 今だって かなわない
- ENI can't beat her. I couldn't then, and I can't now.
- ESNo puedo vencerla. Ni antes ni ahora.
• • 0:12:04

必ず... かなう⦆
- ENwill... come true...
- ESse... hará realidad.
• • 0:05:19

かなわなくったって... ん?
- ENEven if I am no match...
- ESAunque no sea rival...
• • 0:14:16

夢は 必ず... かなう》
- ENyour dream... will... come true...
- EStu sueño... se... hará realidad.
• • 0:16:06

必ず... かなう
- ENwill... come true...
- ESlo... conseguirás...
• • 0:12:52

ようやく すべてがかなう
- ENFinally, all my ambitions will be realized.
- ESAl fin lograré mi cometido.
• • 0:16:37

まったく... かなわんな
- ENGoodness sake! If you two must...
- ESVaya, vaya. ¿Qué puedo hacer?
• • 0:21:58

夢は... かなう!
- ENAnd dreams can come true!
- ES¡Y los sueños pueden hacerse realidad!
• • 0:11:16

フフッ... はぐれたらかなわぬ
- ENIt would not be good to get separated.
- ESNo podemos separarnos.
• • 0:06:16

なんとかなった... ハァ...
- ENWe got through it... somehow.
- ESLo logramos...
• • 0:15:28

《かなわない...
- ENI can't take her place.
- ESNo hay quien le gane.
• • 0:10:23

望んでかなう甘い世界じゃ...))
- ENIt's not something you can get into just because you want to!
- ESNo se puede lograr solo con ganas.
• • 0:12:09

まあ もう今更かなって...
- ENI just figured it was a bit late to be fussing over it.
- ESHe pensado que debo aceptar las cosas.
• • 0:11:23

アイドル パンツはかないから
- ENIdols don't wear panties!
- ESIdol No llevo pantalones.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:25:23

どうやったって かなわない
- ENI can't match her in anything.
- ESNo puedo compararme con ella.
• • 0:28:51

望むけど かなわない くっ
- ENYou want something, and you can't have it.
- ESDesear algo que no se cumplirá.
• • 0:12:17

か... かなわないぜ
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENI-I'm no match for her!
- ES¡Estoy a años luz de ella!
• • 0:05:13

かーっ やっぱ かなわないや ハハ
- ENI just can't put up with you!
- ESNo puedo competir con eso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:16

はぁ... やはり かなわないあるな
- ENShe's no match for Great Grandma.
- ESNo puede vencerla.
• • 0:13:40

たはー やっぱり かなわないなあ
- ENMan! I really am no match for you.
- ESNo soy rival para ti.
• • 0:09:26

俺は こいつに... かなわねえ
- ENThere's no way I could ever beat him...
- ESEs imposible vencerlo.
• • 0:19:10

やっぱり かなわないって思った-
- ENI figured I didn't stand a chance against her.
- ESDe verdad no me comparaba.
• • 0:05:27

つうか 願いなんて かなっても かなわなくても いいんだよ
- ENBesides, it doesn't matter whether wishes come true or not.
- ESAdemás, da igual si se cumple o no mi deseo.
• • 0:22:22

もう かなわない夢だけど...
- ENBut that dream won't come true anymore.
- ESPero es un sueño imposible.
• • 0:19:34

お願いすりゃ かなうのか?
- ENYou think you can get it just by asking?
- ES¿Crees que lo pedirás y se cumplirá?
• • 0:01:58

やめやめ かなうわけないわ
- ENLet's quit. We can't win.
- ESOlvídenlo. No vamos a ganar.
• • 0:09:28

か...かなわない
- ENI... I can't lay a hand on him...
- ESNo puedo vencerlo.
• • 0:18:06

かなわず? 違う!
- ENNo match? It's not like that!
- ES¿Que no fueron rival? ¡No es eso!
• • 0:19:53
Nadeshiko