+ S
- All
- Anime
- Live Action

成りきってるのかな... かな... かな... かな...⦆
- ENfigure out roles... Roles...roles...
- ESActuar mejor los papeles... Los papeles...
• • 0:19:26

どんな子かな? 元気かな? おとなしいかな?
- ENI wonder what it's like... Is it lively? Is it shy?
- ES¿Cómo será? ¿Será alegre? ¿Será tranquilo?
• • 0:01:46

か... かなわ... な... い...
- ENY-You're no... match...
- ESN-no podrás ganar...
• • 0:19:20

高めかな? 変化球かな? どこかな?
- ENDown the middle? High? A changeup? Wherever could it go?
- ES¿Por el medio? ¿Por arriba? ¿Un cambio de velocidad? ¿Qué será?
• • 0:21:56

そ... そうかな? かな?
- ENY-You really think so? Really?
- ES¿En verdad piensas eso?
• • 0:07:36

いかがかな いかがかな...
- EN\"How is that?\"
- ES¿Qué tal?
• • 0:11:35

ストレートかな アッパーかな
- ENWas it in the straight? The uppercut?
- ES¿Es mi golpe recto? ¿Mi uppercut?
• • 0:14:29

\"どうしようかな\" \"話しかけようかな 挨拶しようかな\"
- ENand I was feeling indecisive as to whether I should talk to her or not.
- ESy yo no sabía si hablarle o no.
• • 0:07:08

梨花ちゃん? 何かな? かな?
- ENRika- chan ? What're you doing?
- ES¿Rika-chan? ¿Qué estás haciendo?
• • 0:08:16

たまには仲良しかな... かな
- ENSometimes he's okay. Sometimes.
- ESAlgunas veces es bueno. Algunas veces.
• • 0:16:25

梨花ちゃん? 何かな? かな?
- ENRika-chan? What're you doing?
- ES¿Rika-chan? ¿Qué estás haciendo?
• • 0:03:35

男の子かな? 女の子かな?
- ENWill it be a boy or a girl?
- ES¿Será niño o niña?
• • 0:18:27

監督 大丈夫かな? かな?
- ENWill the Coach's bank account be okay? I hope so...
- ES¿Estará bien la cuenta bancaria del entrenador?
• • 0:04:15

あれかな? 物干しかな?
- ENOkay. - Hmm. Maybe she's on the terrace.
- ESDebe estar en el balcón.
• • 0:05:18

フッ... おもちゃかなあ? 本物かなあ?
- ENIs it a toy, or is it real?
- ES¿Será un juguete o será de verdad?
• • 0:03:18

大丈夫かな 叱られないかな...
- ENI wonder if we'll get away with it... I hope they're not angry with us.
- ESMe preocupa que nos vayan a regañar.
• • 0:13:13

ウェルシーさん まだかな まだかなー。
- ENMs. Welcie, are you ready yet?
- ESVamos, Welcie, ¿falta mucho?
• • 0:12:21

何かな... 不倫とかしねえかな
- ENI really hope you have an affair.
- ESEspero que tengas una aventura.
• • 0:56:20

忙しいかな? 困るかな?
- ENIs he busy? Would I be a bother?
- ES¿Estará ocupado? ¿Seré una molestia?
• • 0:18:36

どういうことなのかな! かな!
- ENWhat's that supposed to imply? What?!
- ES¿Eso qué significa? ¿Qué?
• • 0:16:24

どういうことなのかな! かな!
- ENWhat's that supposed to imply? What?!
- ES¿Qué se supone que significa eso? ¡Dime!
• • 0:04:17

ごめんね 待ったかな? かな?
- ENSorry! I hope you weren't waiting long!
- ES¡Lo siento! ¡Espero que no hayas esperado mucho tiempo!
• • 0:03:41

起きてるかな? 起きてるかな?
- ENGood point.
- ESEs verdad.
• • 0:34:30

遊園地かな ピクニックかな
- ENA theme park? A picnic?
- ES¿Al parque de diversiones? ¿De pícnic?
• • 0:13:15

いやぁ 絶景かな 絶景かな
- ENWhat a view, what a view!
- ESBueno, ¿es espectacular? ¿Es espectacular?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:47

みくとか なーなとか...
- ENAnd Miku, and Naana, and...
- ESMiku, Naana y...
• • 0:04:34

なーかのん ハイ なーかのん ハイ
- ENKanon N.! Yeah! Kanon N.! Yeah!
- ES¡Nakanon! ¡Sí! ¡Nakanon! ¡Sí!
• • 0:03:00

なんでかな? なんでかなー?
- ENI don't know. Why is it?
- ES¿Por qué será? ¿Por qué será?
• • 0:05:37

おおっ... そうかな? そうなのかな!?
- ENYeah? Really?
- ES¿En serio?
• • 0:13:40

マジか いいな 目合うとか いいな
- ENThat sounds nice. For real.
- ESCómo mola. De verdad.
• • 0:12:12
Nadeshiko