• All1304
  • Anime1259
  • Live Action45

Screenshot for Kaiju No. 8

おかげで... おかげで 初日 乗り切れました

  • EN
    Thanks to you, I made it through my first day.
  • ES
    Gracias... Gracias a usted pude sobrevivir el primer día.

Save

Copy

More

• 0:11:24

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

おかげで おなか ぽっかぽか

  • EN
    Thanks to that, my stomach's pretty warm.
  • ES
    Tengo la panza caliente.

Save

Copy

More

• 0:12:12

Screenshot for Makeine: Too Many Losing Heroines!

ああ... おかげさまで。

  • EN
    Yeah. Thanks.
  • ES
    Sí, gracias.

Save

Copy

More

• 0:07:56

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

おかげで さっきから...

  • EN
    Thanks to that...
  • ES
    Ahora todos...

Save

Copy

More

• 0:08:46

Screenshot for The Shiunji Family Children

ホント みんなのおかげ ありがとう!

  • EN
    And I couldn't have made it without you all. Thanks.
  • ES
    Y no habría podido hacerlo sin ustedes. Gracias.

Save

Copy

More

• 0:03:51

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

わあ... ロジーナのおかげです

  • EN
    It's all thanks to Rosina!
  • ES
    ¡Todo gracias a ti, Rosina!

Save

Copy

More

• 0:20:38

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

まあ おかげで すっからかんよ

  • EN
    Thanks to that, I'm in the poorhouse.
  • ES
    Ahora no tengo ni un duro.

Save

Copy

More

• 0:17:37

Screenshot for ODDTAXI

ああ おかげさまで大丈夫...

  • EN
    Thankfully, I'm doing okay.
  • ES
    Sí, gracias.

Save

Copy

More

• 0:16:33

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

おかげで よみがえった!

  • EN
    I'm even stronger than before thanks to you!
  • ES
    ¡Gracias por regresarme la salud!

Save

Copy

More

• 0:18:32

Screenshot for Adachi and Shimamura

あの おかげで...

  • EN
    Um, thanks, I-
  • ES
    Gracias...

Save

Copy

More

• 0:10:07

Screenshot for You are Ms. Servant

おかげで助かった ありがとう

  • EN
    You really helped me out. Thanks!
  • ES
    Me diste una buena mano. Gracias.

Save

Copy

More

• 0:10:41

Screenshot for You are Ms. Servant

おかげで助かった ありがとう

  • EN
    You really helped me out. Thanks!
  • ES
    Me diste una buena mano. Muchas gracias.

Save

Copy

More

• 0:11:11

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

うるせえ! てめえのおかげ

  • EN
    Shut your face!
  • ES
    ¡Cállate!

Save

Copy

More

• 0:10:27

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

おかげで楽しいよ サンキュー

  • EN
    Thanks to them, I'm having a great time. I owe them.
  • ES
    Gracias a ellas, estoy pasando un lindo momento.

Save

Copy

More

• 0:08:45

Screenshot for Spice and Wolf

おかげで ここまで来られたと思ってる ロレンスのおかげ

  • EN
    I was able to come as far as I have because of thatー because of you, Lawrence.
  • ES
    Creo que he llegado tan lejos gracias a eso... ...gracias a ti...

Save

Copy

More

• 0:16:11

Screenshot for From Up on Poppy Hill

ありがとう メルのおかげ

  • EN
    Umi, we owe this to you.
  • ES
    Umi, esto te lo debemos a ti.

Save

Copy

More

• 1:22:30

Screenshot for The Shiunji Family Children

あっ うん! おかげさまで

  • EN
    Oh, yeah, thanks.
  • ES
    Sí, gracias.

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for The Dinner Table Detective

おかげで すっからかんだよ

  • EN
    He bled me dry.
  • ES
    Y ahora estoy en la ruina.

Save

Copy

More

• 0:03:10

Screenshot for Extremely Inappropriate!

ウッソー 私のおかげじゃん

  • EN
    No way! So it's thanks to me!
  • ES
    No me lo creo. Así que es gracias a mí.

Save

Copy

More

• 0:20:50

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

まさか あれのおかげ?

  • EN
    Wait... is that why?
  • ES
    ¿Es gracias a eso?

Save

Copy

More

• 0:17:44

Screenshot for Solo Leveling

ナイスタイミング おかげで助かった

  • EN
    Nice timing. That \"penalty\" saved my life.
  • ES
    Llegó en el momento justo para salvarme.

Save

Copy

More

• 0:06:01

Screenshot for Hi Score Girl

おかげほら... もうボロボロだ

  • EN
    But, look... It's left them all tattered.
  • ES
    Pero mira... Eso los gastó todos.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

エヘヘ... イリア様のおかげです

  • EN
    It's all thanks to Miss Ilia.
  • ES
    Sí, gracias a Ilia.

Save

Copy

More

• 0:22:20

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

そっちは? うん おかげさまで...

  • EN
    You guys all good? Yeah. Thanks to you.
  • ES
    ¿Cómo les va? -Bien. Gracias a ti.

Save

Copy

More

• 0:10:59

Screenshot for Bakemonogatari

お前のおかげ ありがとう 戦場ヶ原

  • EN
    It's all thanks to your help. Thank you, Senjougahara.
  • ES
    Todo por tu ayuda. Gracias, Senjogahara.

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

おかげで とても とても 楽しかった

  • EN
    Because of you, it was so much fun.
  • ES
    Gracias a ti, fue muy divertido.

Save

Copy

More

• 0:10:00

Screenshot for Summer Time Rendering

おかげで... ぐっ... 飲めました

  • EN
    I was able to... drink it.
  • ES
    Lo traje... para este momento....

Save

Copy

More

• 0:18:20

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

みんなのおかげで 頑張れるから!

  • EN
    And it's all because of you!
  • ES
    ¡Y todo gracias a vosotros!

Save

Copy

More

• 0:20:44

Screenshot for Recovery of an MMO Junkie

はい おかげさまで バッチリです

  • EN
    Yup, thanks! Everything's great.
  • ES
    Sí. Todo arreglado.

Save

Copy

More

• 0:10:57

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ありがとう おかげで早く終わった

  • EN
    Thanks for your help. We got it done quickly.
  • ES
    Gracias por la ayuda. Hemos acabado enseguida.

Save

Copy

More

• 0:17:03