• All140
  • Anime136
  • Live Action4

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

... お連れ様でしたら その 昨晩...

  • EN
    Th-The lady you were with, uh...
  • ES
    Esa señorita...

Save

Copy

More

• 0:20:37

Screenshot for Fate/Zero

母さんや姉ちゃんも連れ

  • EN
    With your mom and sister?
  • ES
    con tu madre y tu hermana?

Save

Copy

More

• 0:40:20

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

協力感謝します お連れしろ

  • EN
    Thank you for your cooperation. Take her away.
  • ES
    Gracias por su colaboración. La acompañaremos.

Save

Copy

More

• 0:04:09

Screenshot for Akudama Drive

カントウへお連れくださいませ

  • EN
    Please, take us to Kanto!
  • ES
    ¡Por favor, llévanos a Kanto!

Save

Copy

More

• 0:19:59

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

おんや お連れさんは...

  • EN
    Oh, is your friend...
  • ES
    Qué raro. ¿Tu amiga...?

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

... おい! どこ連れてく気だ

  • EN
    H-Hey, where are you taking me?
  • ES
    Oye, ¿adónde me llevas?

Save

Copy

More

• 0:01:55

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

ところで あちらのお連れさん-

  • EN
    By the way, the woman you came here with
  • ES
    Por cierto, la mujer que llegó contigo

Save

Copy

More

• 0:00:47

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎また東京からの得意さん ‎お連れ

  • EN
    He brought the guest from Tokyo again.
  • ES
    De nuevo trajo a su invitado de Tokio.

Save

Copy

More

• 0:25:44

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

母さーん! 姉ちゃんが 友達 連れきたー!

  • EN
    Mom! Onee-chan brought her friend home!
  • ES
    ¡Mamá, mi hermana trajo a su amiga!

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

父さんたち 連れくるから

  • EN
    He is bringing my parents.
  • ES
    Va a traer a mis padres.

Save

Copy

More

• 0:09:53

Screenshot for Violet Evergarden

ヴァイオレット? 特使様をお連れいたします

  • EN
    Violet? -I will bring the special envoy.
  • ES
    ¿Violet? - Traeré al enviado especial.

Save

Copy

More

• 0:15:17

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

何でしたら お連れしましょうか?

  • EN
    If you want, why don't I take you to him?
  • ES
    ¿Quieres que lo traiga?

Save

Copy

More

• 0:14:18

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

わびに とっておきの世界へ お連れしましょう

  • EN
    To reward you for besting me, allow me to take you to a fantastical world.
  • ES
    Como recompensa, te llevaré a un mundo increíble.

Save

Copy

More

• 0:03:19

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

姉さんを連れ 地元に帰ろう

  • EN
    I'll take Makoto with me back to my own territory.
  • ES
    Me llevaré a Makoto de vuelta a mi territorio.

Save

Copy

More

• 0:05:42

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

お嬢様 客様をお連れしました

  • EN
    My lady, I've brought visitors for you.
  • ES
    Señorita, le traigo a sus invitadas.

Save

Copy

More

• 0:02:58

Screenshot for Gurren Lagann

お連れ、うぐっ

  • EN
    To-
  • ES
    deje...

Save

Copy

More

• 0:05:16

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

お連れしたのですが...

  • EN
    so I've brought her here.
  • ES
    pero la he traído aquí.

Save

Copy

More

• 0:04:41

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

お連れさん どうされました?

  • EN
    What's wrong with your companion?
  • ES
    ¿Qué le ocurre a tu compañera?

Save

Copy

More

• 0:08:26

Screenshot for Monogatari Series Second Season

供を ぞろぞろ引き連れてな

  • EN
    All his attendants were following, one after another.
  • ES
    Sus acompañantes le seguían en fila.

Save

Copy

More

• 0:09:52

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

今日は二人に客様をお連れしました

  • EN
    I've brought a guest today for you two.
  • ES
    Hoy les traje a una visitante.

Save

Copy

More

• 0:20:50

Screenshot for T・P BON

連れてって 願い

  • EN
    Take me with you!
  • ES
    ¡Llévame contigo!

Save

Copy

More

• 0:20:34

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

鴨田様のお連れ様ですね 案内します

  • EN
    You're with Mr. Kamota, aren't you? WOW, HE'S HOT Please follow me.
  • ES
    ¿Es de la mesa del señor Kamota? Lo acompaño.

Save

Copy

More

• 0:12:38

Screenshot for Jin

姐さん 医者様を お連れしたでありんす

  • EN
    Sister, I have brought the doctor.
  • ES
    Hermana, traje al doctor.

Save

Copy

More

• 0:45:00

Screenshot for From Up on Poppy Hill

船長 お連れしました

  • EN
    Here they are, captain.
  • ES
    Están aquí, capitán.

Save

Copy

More

• 1:25:01

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

お連れ様も こちらへ

NSFW
  • EN
    Y-Yes!
  • ES
    Ustedes también.

Save

Copy

More

• 0:04:29

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

今度 薦めあったら 連れてってよ

  • EN
    Take me with you next time there's one you're into.
  • ES
    Invítame cuando veas una que te guste.

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

兄ちゃん ノルン姉 連れきたよ!

  • EN
    Big Brother, I brought Norn!
  • ES
    ¡Rudy, te traje a Norn!

Save

Copy

More

• 0:03:06

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

円城寺君 そいつを連れ 逃げなさい。

  • EN
    Enjoji, take that guy and flee!
  • ES
    Enjoji, llévate a ese chico y escapen.

Save

Copy

More

• 0:03:57

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

ばあちゃん 連れ 直接 行くから。

  • EN
    I'll grab my grandma and head directly there.
  • ES
    Iré directamente con mi abuela.

Save

Copy

More

• 0:04:07

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎よし 父さんが ‎連れいってあげよう

  • EN
    That's it. Your father's going to take you all.
  • ES
    Entendido. Papá los llevará a todos.

Save

Copy

More

• 0:03:22