+ S
- All
- Anime
- Live Action

こんなお正月らしいお正月 久しぶりだね
- ENIt's been a while since we've gotten to spend New Year's like this, huh?
- ESHacía mucho que no celebrábamos así Año Nuevo, ¿eh?
• • 0:21:40

まあまあ お正月くらい ゆっくり過ごそうよ
- ENCome on, it's the new year. Let's relax.
- ESVamos, es Año Nuevo. Relájense.
• • 0:03:52

まあ 大みそか お正月くらいはね
- ENWell, I thought we should at least have it out for New Year's.
- ESQuería que estuviera listo para Año Nuevo.
• • 0:12:10

お正月 おばあちゃんち 行くかな?
- ENHe's at Grandma's tonight for New Year's, yes?
- ES¿Crees que pasará Año Nuevo con la abuela?
• • 0:02:49

しまむらは お正月 何かする?
- ENAre you doing anything for New Year's?
- ES¿Qué vas a hacer en Año Nuevo?
• • 0:04:25

あっ お正月はどうする?
- ENOh, what are your plans for New Year's?
- ES¿Qué harás en Año Nuevo?
• • 0:01:03

そりゃそうよー お正月だもん
- ENOf course it is. It's New Year's Day.
- ESClaro, es Año Nuevo.
• • 0:09:49

お正月は 今年も おばあちゃんちかな
- ENI'll probably be at Grandma's place for New Year's again.
- ESPara Año Nuevo iré a la casa de la abuela.
• • 0:06:52

ほら お正月とか お世話になったし
- ENYou know, to thank him for the New Year's.
- ESPara agradecerle lo de Año Nuevo.
• • 0:09:14

ダーリン 地球のお正月は何するっちゃ?
- ENDarling! How do people on Earth celebrate New Year's?
- ES¡Cariño! ¿Cómo se celebra el Año Nuevo en la Tierra?
• • 0:01:01

お正月らしく 福笑いでも どうですか?・
- ENWhy don't we play fukuwarai to get into the New Year's spirit?
- ES¿Jugamos al fukuwarai aprovechando que es Año Nuevo?
• • 0:05:32

流石にお正月は休みだけど
- ENBut I do have New Year's Day off.
- ESQuicksand está cerrado por Año Nuevo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:52

お正月には帰ってくるの?
- ENWill you be back for the new year?
- ES¿Vendrás a casa por Año Nuevo?
• • 0:09:15

パチンコって 絶対 お正月にするもん違います
- ENPachinko's not something anyone ever does during New Year's.
- ESNo debería jugar al pachinko en Año Nuevo.
• • 0:09:29

正月の次は お決まりの あの季節ネタと
- ENIt's that special holiday episode which always follows New Year's,
- ESun capítulo especial típico de después de Año Nuevo
• • 0:23:36

うん あるある お正月 もらって帰ったばっかだよ
- ENNo. I just came home for New Years!
- ESSí. Acabo de recibir algunos por Año Nuevo.
• • 0:13:41

そういえば リン お正月に行く予定だったよね
- ENHey, weren't you supposed to go for New Year's?
- ES¿No ibas a ir allí en Año Nuevo?
• • 0:03:48

クリスマスも終わって お正月にはまだ間があって
- ENChristmas is over, but it's not quiet New Years' yet.
- ESLa Navidad había terminado y aún quedaba tiempo para el Año Nuevo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:00

確かに去年のお正月まで うちの倉庫にありました
- ENUntil last New Year's, it was in our storehouse.
- ESRecuerdo perfectamente que estuvo aquí hasta el día de Año Nuevo del año pasado.
• • 0:19:15

えとな お正月が... ひの ふの みの よの いつと...
- ENCounting the New Year's Parties: 1, 2, 3, 4, 5...
- ESContando las fiestas de Año Nuevo: Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
• • 0:20:39

最後に男友達と遊んだのも お正月に灰呂君たちと...
- ENThe last time I hung out with boys was on New Year's Day
- ESLa última vez que quedé con un chico fue con Hairo en Año Nuevo,
• • 0:20:31

実は お正月に- 原付きで伊豆へ行く計画を 立ててたんですけど-
- ENActually, I had plans to ride it to Izu for New Year's,
- ESLa verdad es que para Año Nuevo planeaba ir a Izu en mi moto,
• • 0:06:48

お正月に帰ってきたのに 家族に連絡一つもよこさない➨ うちのお姉ちゃんよりずっといい。お おう...
- ENwho came back during New Year's but couldn't be bothered to give any of us family members a heads up.
- ESque volvió en Año Nuevo y ni se molestó en avisar a su familia. Bueno...
• • 0:15:41
You've reached the end!
Nadeshiko