+ S
- All
- Anime
- Live Action

お久しぶりです お久しぶり
- ENGood to see you. -Likewise. You smell good.
- ESQué alegría. - Pues sí. Qué bien hueles.
• • 0:34:01

久しぶり お久しぶりです
- ENIt's been a while. -Yes, it has.
- ESMucho tiempo sin vernos. Mucho tiempo sin vernos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:30

お... お久しぶりです ルイスさん
- ENIt's been a long time, Louis.
- ESCuánto tiempo sin verte, Louis.
• • 0:04:49

こんにちは お久しぶりです!
- ENHello! Long time no see!
- ES¡Saludos! ¡Cuánto tiempo!
• • 0:04:51

お久しぶり ぼん -フフフッ
- ENBeen a while, Bon.
- ESTanto tiempo, Bon.
• • 0:04:47

お... お久しぶりですわね
- ENI-It's been so long.
- ESHa pasado mucho tiempo.
• • 0:14:00

お久しぶりです、イレイナ!
- ENLong time no see, Elaina.
- ESCuánto tiempo sin verte, Elaina.
• • 0:07:42

お久しぶりです -あ...
- ENLong time.
- ESCálmense. -Cuánto tiempo.
• • 0:17:06

あら シャンプーちゃん お久しぶり
- ENMy, Shampoo, it's been a while.
- ESVaya, Shampoo, cuánto tiempo sin verte.
• • 0:10:57

\"おーい 乱馬君 お久しぶり\"
- EN\"Yo, Ranma. Long time no see.\"
- ESHola, Ranma. Cuánto tiempo sin vernos.
• • 0:02:35

はぁー おいしい! お酒 久しぶり。
- ENWow! I haven't had alcohol in ages.
- ES¡Delicioso! Hacía mucho tiempo que no me tomaba una copa.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:40

はっ... はい! お久しぶりです!
- ENYes! It's so good to see you again,
- ES¡Cuánto tiempo,
• • 0:23:27

こ... こんにちは。お久しぶりです。
- ENHello again. Long time no see.
- ESKo... Hola. Ha pasado un tiempo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:07

あら シャンプーちゃん お久しぶり
- ENShampoo. Welcome back. It's so good to see you.
- ESShampoo, hacía tiempo que no te veíamos.
• • 0:10:58

あっ こんばんは お久しぶりです
- ENOh, good evening! It's been a while!
- ESBuenas noches. ¿Cómo está?
• • 0:01:32

お久しぶりです ハンドラー・ワン
- ENIt's been a long time, Handler One.
- ESCuánto tiempo, Handler One.
• • 0:21:50

お久しぶりですね お兄さん
- ENIt's been a while, Onii-san.
- ESCuánto tiempo sin verte, hermano.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:22

おっ お久しぶりです! あれ?
- ENI-It's been so long!
- ESCuánto tiempo.
• • 0:11:03

マクレガン先生 お久しぶりです
- ENProfessor Macragan, it's been a while.
- ESProfesor McLagan, cuánto tiempo sin verlo.
• • 0:12:32

お久しぶりです ああ しばらく
- ENIt has been a long time. Yes, it has.
- ESHa pasado mucho tiempo. Sí, así es.
• • 0:12:22

お久しぶりです マスタング少佐
- ENIt's been a while, Major Mustang.
- ESCuánto tiempo, mayor Mustang.
• • 0:12:12

お久しぶりです マスタング大佐
- ENIt's been a while, Colonel Mustang.
- ESCuánto tiempo, coronel Mustang.
• • 0:09:28

お疲れさまです お久しぶりです
- ENThanks for meeting with me. -Good to see you.
- ESGracias por recibirme. - Me alegro de verte.
• • 0:18:38

わあー お久しぶりです!
- ENHey, long time no see!
- ES¡Cuánto tiempo sin verte!
• • 0:10:39

お久しぶり 千代ちゃん
- ENIt's been a while, Miss Chiyo.
- ESCuanto tiempo sin verla, Chiyo.
• • 0:31:07

聡介のお母さん お久しぶりです
- ENHello, Sousuke's mom. It's been too long!
- ESMamá de Sosuke, ¿cómo está?
• • 0:00:54

お久しぶりです、お父様
- ENIt has been a long time, Father.
- ESHa pasado mucho tiempo, padre.
• • 0:11:23

お久しぶりです オットーさん
- ENIt has. Nice to see you again, Mr. Otto.
- ESCuánto tiempo, señor Otto.
• • 0:14:54

お久しぶりです メンデス司教
- ENIt has been a long time, Bishop Mendez.
- ESCuánto tiempo, obispo Mendez.
• • 0:03:42

ともあれ お久しぶりですね
- ENAnyway, long time no see.
- ESPor cierto, ¡cuánto tiempo sin verlo!
• • 0:09:52
Nadeshiko