+ S
- All
- Anime
- Live Action

出ておいで チコちゃ...
- EN♬ Come on out, Chiko-cha- ♬
- ES¡Sal de donde estás, Chiko-chan!
• • 0:09:56

テーッテッテッテー おいでよ
- ENDu-du-du-dun, come on now!
- ESPaso a pasito ven conmigo,
• • 0:11:42

よし 出ておいで...
- ENAll right.
- ESMuy bien.
• • 0:07:40

で... 出ておいでよー
- ENWh-Wherever you are...
- ES¡Sal de donde estás!
• • 0:10:35

楊貴妃ちゃーん 出ておいで 楊貴妃ちゃーん
- ENYang Gui-fei! Come out wherever you are! Yang Gui-fei!
- ES¡Yokihi! ¡Sal de tu escondite! ¡Yokihi!
• • 0:19:44

よし そのまま外出ろ おっす 外出ろ おっす!
- ENOkay, now go outside!
- ES¡Ahora salgan!
• • 0:29:22

ルッツ 出ておいで!
- ENLutz, come here!
- ES¡Sal, Lutz!
• • 0:04:34

ハハッ 出ておいで!
- ENCome on out!
- ES¡Ven aquí!
• • 0:02:36

坊や 話をしよう 出ておいで
- ENBoy, let's have a chat. Come on out.
- ESSal, chico. Vamos a hablar.
• • 0:08:43

ここまでおいで! ダハッハッハッ...
- ENCome and get me!
- ES¡Cógeme si puedes!
• • 0:15:49

猫ちゃーん 出ておいで
- ENHere, kitty!
- ESSal, gatito.
• • 0:13:32

\"「しかし 覚えておいで」\"
- ENBut keep this in mind.
- ESPero recuerda esto.
• • 0:19:00

永吉! どこでっちゅか? 出ておいで
- ENEikichi! Where are you? Come on out!
- ES¡Eikichi! ¿Dónde estás? Sal de ahí.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:57

おいで おいで
- ENHere, kitty kitty!
- ESVen, gatito, gatito.
• • 0:03:42

アビゲイル! おいで
- ENAbigail, come here. -No.
- ESAbigail, ¡ven aquí! - No.
• • 0:11:17

\"しかし 覚えておいで\"
- ENBut keep this in mind.
- ESPero recuerda esto:
• • 0:00:22

お2人とも よくぞ おいでに。
- ENGood of the two of you to make it!
- ESBienvenidos.
• • 0:08:59

出ておいで 怖くないよ
- ENCome on out! Don't be scared!
- ES¡Sal de ahí! ¡No tengas miedo!
• • 0:09:00

おーい 出ておいで まっ茶の茶すけ!
- EN♬ Come on out, dirt bunnies! ♬
- ES¡Salgan, conejitos!
• • 0:17:49

チッコちゃん 出ておいで! チコちゃん フフフ フンフンフン...
- EN♬ Chiko-chan, come on out! Chiko-chan! ♬
- ES¡Chiko-chan, sal! ¡Chiko-chan!
• • 0:09:44

ちょっと休憩しよう おいで
- ENLet's take a break.
- ESDescansemos un rato.
• • 0:19:35

さあ こっちへおいで...
- ENPlease come closer...
- ESAcércate, por favor...
• • 0:17:23

よーしよーし こっちおいで
- ENHey there, come over here.
- ESHola, ven aquí.
• • 0:05:34

ひとまず あちらに おいで
- ENCome to the other side.
- ESVen al otro lado.
• • 0:02:13

アリ... こっちへおいで
- ENAli, come here.
- ESAli, acércate.
• • 0:48:43

ん? ダーリン おいで
- ENDarling! Over here!
- ES¡Cariño! ¡Por aquí!
• • 0:00:36

檸檬 ちょっとおいで。
- ENLemon, you're coming with us.
- ESVen aquí, Lemon.
• • 0:09:08

わざわざ おいでいただき 恐縮です
- ENI'm sorry to bring you all the way out here.
- ESEs un honor que nos visiten.
• • 0:03:30

チチチ... おいでおいで わあ...
- ENC'mere, sweetie!
- ESVen, gatito.
• • 0:23:23

ようこそおいでくだされた うわっ
- ENHow wonderful of you to join us, good sir!
- ES¡Qué bueno que se nos haya unido, señor!
• • 0:15:31
Nadeshiko