+ S
- All
- Anime
- Live Action

おいちゃん おいちゃん ちゃんと見れた?
- ENOi-chan, Oi-chan! Were you watching?
- ESOi-chan, Oi-chan, ¿lo viste?
• • 0:11:35

お疲れさま おいちゃん
- ENGreat job, Oi-chan.
- ESBuen trabajo, Oi-chan.
• • 0:20:50

おいちゃん? うん?
- ENOi-chan?
- ES¿Oi-chan?
• • 0:07:37

おいちゃん ああ 絵麻
- ENOi-chan! Ah, Ema?
- ESOi-chan. Ah, Ema.
• • 0:03:57

だよね! ハッ おいちゃん...
- ENHe's right! Oi-chan?
- ESOi-chan...
• • 0:02:25

おいちゃん? うん
- ENOi-chan?
- ES¿Oi-chan?
• • 0:09:56

おいちゃん先輩 喜びます
- ENOi-chan-senpai will love this.
- ESOi-chan-senpai, estará encantada.
• • 0:13:46

あっ そうだ おいちゃん先輩
- ENBy the way, Oi-chan-senpai...
- ESAh, por cierto, Oi-chan-senpai.
• • 0:03:53

あっ おいちゃん先輩
- ENHey, Oi-chan-senpai!
- ESAh, Oi-chan-senpai.
• • 0:20:17

あの おいちゃん先輩
- ENUm, Oi-chan-senpai...
- ESEste... Oi-chan-senpai...
• • 0:21:05

ああ おいちゃん先輩
- ENAh, Oi-chan-senpai!
- ESAh, Oi-chan-senpai.
• • 0:03:29

あっ おいちゃん? 私だよ しずか
- ENHiya, Oi-chan! It's me, Shizuka.
- ESAh, ¿Oi-chan? Soy Shizuka.
• • 0:00:18

おいちゃんは プロデューサーだからね
- ENOi-chan, you'll be the producer!
- ESOi-chan, serás la productora.
• • 0:21:53

あっ おいちゃん
- ENAh, Oi-chan!
- ESAh, Oi-chan.
• • 0:03:33

あっ おいちゃん
- ENOi-chan!
- ESAh, Oi-chan.
• • 0:18:17

あっ おいちゃん
- ENOi-chan?
- ESAh, Oi-chan.
• • 0:10:13

はい おいちゃん
- ENHere, Oi-chan.
- ESAquí tienes, Aoi-chan.
• • 0:21:39

んっ あっ おはようございます おいちゃん先輩
- ENGood morning, Oi-chan-senpai!
- ES¿Eh? Buenos días, Oi-chan-senpai.
• • 0:02:40

おいちゃんのビール来てるよ
- ENHere's your beer!
- ESOi-chan aquí está tu cerveza.
• • 0:18:25

おいちゃんも絵麻も 頑張ってるなー
- ENOi-chan and Ema are both working so hard.
- ESOi-chan y Ema trabajan tan duro.
• • 0:14:22

おいちゃん先輩も やっぱり来れないって
- ENOi-chan-senpai can't come either.
- ESOi-chan-senpai tampoco podrá venir.
• • 0:14:00

おいちゃん?
- ENOi-chan?
- ES¿Oi-chan?
• • 0:12:50

あたるちゃーん おいもふかしたわよ
- ENGo on! Get! Go on! Get! Go on! Get! Ataru, dear! Go on! Get! Go on! Get! Go on! Get! I made some yummy steamed potatoes! Go on! Get! Go on! Get! Go on! Get!
- ES¡Vamos! ¡Vete! ¡Vamos! ¡Vete! ¡Vamos! ¡Vete! ¡Ataru, querido! ¡Vamos! ¡Vete! ¡Vamos! ¡Vete! ¡Vamos! ¡Vete! ¡Hice unas papas hervidas deliciosas! ¡Vamos! ¡Vete! ¡Vamos! ¡Vete! ¡Vamos! ¡Vete!
• • 0:06:16

おいちゃんは?
- ENWhat about you, Oi-chan?
- ES¿Y tú, Oi-chan?
• • 0:02:36

おいちゃん先輩
- ENOi-chan-senpai!
- ESOi-chan-senpai.
• • 0:14:02

おいちゃんの これからっていうのは?
- ENWhat are your plans for the future?
- ES¿Y qué significa el futuro para ti, Oi-chan?
• • 0:21:23

大丈夫 おいちゃんなら なんとかできるよ
- ENYou'll be fine. I'm sure you can handle it.
- ESEstará bien. Sé que lo resolverás, Oi-chan.
• • 0:13:32

おいちゃん先輩が制作 絵麻先輩がアニメーター
- ENOi-chan-senpai's in production. Ema-senpai's an animator.
- ESOi-chan-senpai es asistente de producción, Ema-senpai es animadora.
• • 0:14:53

あー もしかして おいちゃんから聞いた?
- ENDid you ask Aoi-chan?
- ES¿Se lo preguntaste a Oi-chan?
• • 0:16:59

何 作るの? オムライス おいちゃんも うちで食べる?
- ENWhat are you making? Rice omelet. Want to come over?
- ES¿Qué vas a cocinar? Tortilla. ¿Gustas un poco, Oi-chan?
• • 0:18:20
Nadeshiko