• All361
  • Anime335
  • Live Action26

Screenshot for Naruto

このは 大切な夢の

  • EN
    This vessel... is an important vessel for the dream...
  • ES
    Este joven es un valioso recipiente de ensueño.

Save

Copy

More

• 0:07:38

Screenshot for Death Note

こっちの盗聴 カメラ 発信だけです

  • EN
    Only the bugs, cameras, and tracking beacons that Wedy placed.
  • ES
    Sólo los micrófonos y cámaras que Wedy colocó.

Save

Copy

More

• 0:04:09

Screenshot for Naruto

己のを量るためだ を量る? それだけ?

  • EN
    To measure my abilities... Measure your abilities...? Just for that?
  • ES
    Para comprobar mi fuerza. ¿Comprobar tu fuerza? ¿Eso es todo?

Save

Copy

More

• 0:12:46

Screenshot for Jin

を見せろと言われて... -がございませぬ!

  • EN
    He wanted to see if I'm worthy- - It's gone!
  • ES
    Quiere ver si soy digno... - ¡No puede ser!

Save

Copy

More

• 0:04:42

Screenshot for The Dinner Table Detective

持参人の発信 リュックの発信 共に正常

  • EN
    Tracking devices on Yusuke and his backpack, check.
  • ES
    El transmisor del portador y el de la mochila funcionan con normalidad.

Save

Copy

More

• 0:04:37

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

なっ... 魔女を降ろす?

  • EN
    Put the witch into? Vessel?
  • ES
    ¿Recipiente? ¿Para introducir a la bruja?

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

はい! オリハルコンの泡立て

  • EN
    Here. Orichalcum eggbeater.
  • ES
    Toma. Una batidora Orichalcum.

Save

Copy

More

• 0:09:58

Screenshot for Bunny Drop

うう...せっ 洗面!

  • EN
    Rin!
  • ES
    Uh... ¡Un nuevo lavabo!

Save

Copy

More

• 0:10:52

Screenshot for Great Pretender

さすがリーダー がでかい

  • EN
    Our amazing leader has such a big heart.
  • ES
    Nuestra increíble líder tiene un gran corazón.

Save

Copy

More

• 0:03:43

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

ベニマルって が大きいな...

  • EN
    Benimaru is such a gracious guy.
  • ES
    Benimaru es muy amable.

Save

Copy

More

• 0:08:11

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

なんて聞こえは いいけど-

  • EN
    \"Vessel\" makes it sound nice,
  • ES
    Puede que \"recipiente\" suene de lo más noble,

Save

Copy

More

• 0:02:15

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

その まさに巨象のごとし!

  • EN
    nothing fits me better than the mighty elephant!
  • ES
    ¡nada me sentaría mejor que el poderoso elefante!

Save

Copy

More

• 0:06:07

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

このには 少々 こたえる。

  • EN
    It's a bit trying on this vessel.
  • ES
    Le afecta un poco a este recipiente.

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

虎杖悠仁は\"\"

  • EN
    Itadori Yuji's a vessel.
  • ES
    ¡Yuuji Itadori es un recipiente!

Save

Copy

More

• 0:13:46

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

と... 盗聴!

  • EN
    You... You bugged my gun?
  • ES
    ¿Qué? ¿Un micrófono?

Save

Copy

More

• 0:20:17

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

アダムスのたる- エヴァオップファータイプが 勢ぞろい

  • EN
    All of the Adams' Vessels, the Opfer Type Evas, are right here, I see.
  • ES
    Los Contenedores de Adams, los Eva de tipo Opfer, ya están aquí.

Save

Copy

More

• 1:59:14

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

マイン 押さえてて

  • EN
    Myne, get a bowl ready.
  • ES
    Myne, sostén el tazón.

Save

Copy

More

• 0:07:39

Screenshot for Naruto

を量る...?

  • EN
    To measure your vessel?
  • ES
    ¿Comprobar tu fuerza?

Save

Copy

More

• 0:07:02

Screenshot for FLCL Progressive

熱いぜ お嬢 チャンプの

  • EN
    You're on fire, princess. You have what it takes to be a champ...
  • ES
    Qué pasión, señorita. Podrías ser una campeona.

Save

Copy

More

• 0:10:02

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

たこ焼き たこ焼き ヤバい ヤバい! これは

  • EN
    What? -A takoyaki maker!
  • ES
    ¿Qué? - Una sartén para takoyaki.

Save

Copy

More

• 0:08:18

Screenshot for Steins;Gate

ラージハドロンコライダー SERNの素粒子加速

  • EN
    The Large Hadron Collider, SERN's particle accelerator.
  • ES
    El Gran Colisionador de Hadrones, el acelerador de partículas del SERN.

Save

Copy

More

• 0:11:50

Screenshot for Akira

消化 早く早く! 大丈夫か?

  • EN
    Get the fire extinguishers! Are you okay?
  • ES
    Gastrointestinal. ¡Rápido, rápido! ¿Se encuentra bien?

Save

Copy

More

• 1:38:03

Screenshot for Great Pretender

この浄水...

  • EN
    What is this water filter?
  • ES
    ¿Y este filtro de agua?

Save

Copy

More

• 0:20:30

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

しょっ 消火!

  • EN
    F-Fire extinguisher!
  • ES
    ¡Buscaré un extintor!

Save

Copy

More

• 0:21:16

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

アダムスのは全てそろった

  • EN
    All the Vessel of the Adams are ready.
  • ES
    Los Contenedores de Adams están reunidos.

Save

Copy

More

• 1:04:38

Screenshot for Naruto

お前のを確かめるためだ。

  • EN
    because I wanted to measure your vessel.
  • ES
    para comprobar tu fuerza.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

これは? 漏電遮断さあ

  • EN
    What is it? -It's an earth-leakage circuit breaker.
  • ES
    Es un disyuntor de fuga a tierra.

Save

Copy

More

• 0:09:03

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ハブ変圧 出力問題なし

  • EN
    No problem with hub synchronizer output.
  • ES
    Transformador de cubo Sin problemas de salida

Save

Copy

More

• 0:17:33

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

そして 現れた宿儺の

  • EN
    And now, the appearance of Sukuna's vessel.
  • ES
    y hace poco apareció un recipiente de Sukuna.

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for The Apothecary Diaries

に まぶしていきます

  • EN
    I dust the bowl with it...
  • ES
    Por todo el tazón.

Save

Copy

More

• 0:04:27